Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Ōmisoka (大晦日) or ōtsugomori (大晦) is a Japanese traditional celebration on the last day of the year. Traditionally, it was held on the final day of the 12th lunar month. With Japan's switch to using the Gregorian calendar at the beginning of the Meiji era, it is now used on New Year's Eve to celebrate the new year.
' midnight bell ' is a Japanese Buddhist event held annually on New Year's Eve. The bell, or bonshō, is struck at midnight of December 31, as a part of the Ōmisoka celebrations. Most temples ring the bell 108 times. It is celebrated mainly in Japan, but also in South Korea and at Japanese Buddhist temples around the world.
' first accomplishment ') – The first shrine visit of the New Year. Hatsuhinode (初日の出, lit. ' First Rising of the Sun ') – The first sunrise of the New Year. Hatsuyume (初夢, lit. ' first dream ') – The first dream that a person has in the New Year. In Shinto, it is believed that the subjects of the first dreams of the year are ...
Lunar New Year — which includes Chinese New Year, Seollal in Korea, Tet in Vietnam and more — will begin Feb. 10, kicking off more than two weeks of festivities, customs and plenty of feasts.
The Japanese New Year (正月, Shōgatsu) is an annual festival that takes place in Japan.Since 1873, the official Japanese New Year has been celebrated according to the Gregorian calendar, on January 1 of each year, New Year's Day (元日, Ganjitsu).
Similar to the Western New Year, Lunar New Year symbolizes letting go of the past and ringing in the present. Celebrations are focused on removing the bad and the old and welcoming the new and the ...
7. Yamamoto. This means "one who lives at the foot of the mountains." 8. Nakamura. Means "person from middle village." 9. Kobayashi. Means "small forest."
This is a list of kigo, which are words or phrases that are associated with a particular season in Japanese poetry.They provide an economy of expression that is especially valuable in the very short haiku, as well as the longer linked-verse forms renku and renga, to indicate the season referenced in the poem or stanza.