Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Haitian Creole, with roots in French, Spanish, Taino, Portuguese, English, and African languages, is a language with dialectal forms in different regions. It is spoken throughout the country, but is used extensively in rural areas. [20] The music of Haiti is heavily influenced by the rhythms which came from Africa with the slaves.
The English word creole derives from the French créole, which in turn came from Portuguese crioulo, a diminutive of cria meaning a person raised in one's house.Cria is derived from criar, meaning "to raise or bring up", itself derived from the Latin creare, meaning "to make, bring forth, produce, beget"; which is also the source of the English word "create".
The creole term nèg is derived from the French word negre (which means "black") and is used similarly to dude or guy in American English. [24] A Haitian man is always a nèg, even if he is of European descent where he would be called a nèg blan ("white guy") and his counterpart being nèg nwa ("black guy"); all with no racist overtones. [1]
Castelline, a speaker of Haitian Creole, recorded in the United States. Haitian Creole (/ ˈ h eɪ ʃ ən ˈ k r iː oʊ l /; Haitian Creole: kreyòl ayisyen, [kɣejɔl ajisjɛ̃]; [6] [7] French: créole haïtien, [kʁe.ɔl a.i.sjɛ̃]), or simply Creole (Haitian Creole: kreyòl), is a French-based creole language spoken by 10 to 12 million people worldwide, and is one of the two official ...
Haitian Creole is a French-based creole with 90% of its vocabulary derived from or influenced by Portuguese, Spanish, Taíno, and various West African languages. [16] French is the primary written and administrative language (as well as the main language of the press) and is spoken by 42% of Haitians.
Latinos have grown up hearing someone be called "negrita" or "negrito," but the Spanish term, a diminutive of Black, stirs debate over whether it's a term of endearment or a legacy of a racist past.
Jean-Claude Exulien, a pioneer in Miami’s Haitian community, was fondly known as Mèt Zin — Creole for “The Newsman.” Exulien, who died on Jan. 4 in Miami at 85 from liver cancer ...
The band also sang in English, Spanish as well as French and Creole, as it built a following among non-Haitian audiences. “Tabou was the band of my childhood.