Search results
Results from the WOW.Com Content Network
El Roi (Biblical Hebrew: אֵל רֳאִי, romanized: ʾĒl Rŏʾī) is one of the names of God in the Hebrew Bible. It is used in Genesis 16:13 [1] by Hagar. Rashi translates it "god of sight", [2] Joseph b. Isaac Bekhor Shor translates it "god saw me", [3] Abraham Ibn Ezra, Bahya b. Asher, and Obadiah b.
As the Temple has not been rebuilt since its destruction in 70 CE, most modern Jews never pronounce YHWH but instead read אֲדֹנָי (Adonai, Hebrew pronunciation: [ʾăḏōnāy], ' My Lords ', Pluralis majestatis taken as singular) during prayer and while reading the Torah and as HaShem 'The Name' at other times.
Record a pronunciation in OGG format. Much of the advice at Wikipedia:WikiProject Spoken Wikipedia/Recording guidelines applies here (e.g. equalization and noise reduction), except that unlike a spoken article, a pronunciation recording should contain only the pronunciation of the word, and no English description or explanation. This allows it ...
The BBC Pronunciation Unit, also known as the BBC Pronunciation Research Unit, is an arm of the British Broadcasting Corporation (BBC) comprising linguists (phoneticians) whose role is "to research and advise on the pronunciation of any words, names or phrases in any language required by anyone in the BBC". [1]
Leroi, Le Roi or Roi is a French given name and surname of Norman origin. [1] It is a variant spelling of Leroy , meaning "The King". [ 2 ] Its Old French source roi , roy (from Latin rex ), gave rise to this name and variations during the Middle Ages .
à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu". In restaurants it refers to ordering individual dishes from the menu rather than a fixed-price meal.
French phonology is the sound system of French.This article discusses mainly the phonology of all the varieties of Standard French.Notable phonological features include the uvular r present in some accents, nasal vowels, and three processes affecting word-final sounds:
The tradition of Received Pronunciation is usually credited to the British phonetician Daniel Jones.In the first edition of the English Pronouncing Dictionary (1917), he named the accent "Public School Pronunciation"; for the second edition in 1926 he wrote: "In what follows I call it Received Pronunciation, for want of a better term."