Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Malagasy shares much of its basic vocabulary with the Ma'anyan language, a language from the region of the Barito River in southern Borneo. The Malagasy language also includes some borrowings from Arabic and Bantu languages (especially the Sabaki branch, from which most notably Swahili derives), and more recently from French and English.
According to Ethnologue, Malagasy is a minority language spoken in the Comoros. [17] A dialect of Malagasy called Shibushi is spoken by an estimated 39,000 people in the Comoros Islands. [18] Traces of Malagasy speakers predominantly reside in the islands of Mayotte and Moheli manifesting as small populations of Malagasy-speaking villages [6]
A 2018 paper by the University of Bologna evaluated the Italian-to-German translation capabilities and found the preliminary results to be similar in quality to Google Translate. [ 42 ] In September 2021, Slator remarked that the language industry response was more measured than the press and noted that DeepL is still highly regarded by users.
Lawyers who use free translation tools such as Google Translate may accidentally violate client confidentiality by exposing private information to the providers of the translation tools. [61] In addition, there have been arguments that consent for a police search that is obtained with machine translation is invalid, with different courts ...
A rural public primary school classroom outside Antsiranana, Madagascar (2008) Education in Madagascar has a long and distinguished history. Formal schooling began with medieval Arab seafarers, who established a handful of Islamic primary schools (kuttabs) and developed a transcription of the Malagasy language using Arabic script, known as sorabe.
Many have lent their name to the style of music to which they are danced. In the 19th century royal court, the quadrille was danced to Malagasy-influenced piano tunes; the last of these Malagasy quadrilles, called the Afindrafindrao, was composed shortly before colonization and accompanies a specific partner dance. The tune and the dance were ...
The Malagasy Academy (Académie Malgache) is a public institution in Madagascar responsible for the study of the country's culture and customs, including studies in Madagascar's linguistics, ethnology and sociology, as well as literary, artistic, historical, and scientific issues.