Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This form is used in formal letters, academic papers, military, many media companies and some government documents, particularly in French-language ones. Federal regulations for shelf life dates on perishable goods mandate a year/month/day format, but allow the month to be written in full, in both official languages, or with a set of ...
A note verbale (French pronunciation: [nɔt vɛʁ.bal]) is a formal form of note and is so named by originally representing a formal record of information delivered orally. It is less formal than a note (also called a letter of protest) but more formal than an aide-mémoire. A note verbale can also be referred to as a third person note (TPN).
Generally speaking, French speakers also use the 24-hour clock when they speak. Sometimes the 12-hour clock is used orally, but only in informal circumstances. Since there is no one-to-one equivalent of "am" and "pm" in French, context must be relied on to figure out which one is meant.
Business letters can have many types of content, for example to request direct information or action from another party, to order supplies from a supplier, to point out a mistake by the letter's recipient, to reply directly to a request, to apologize for a wrong, or to convey goodwill. A business letter is sometimes useful because it produces a ...
Letter of credence for the Czechoslovak Ambassador to Lithuania (1992), written in the traditional French and signed by President Václav Havel. A letter of credence (French: Lettre de créance, [lɛtʁ də kʁeɑ̃s]) is a formal diplomatic letter that designates a diplomat as ambassador to another sovereign state.
French honorifics are based on the wide use of Madame for women and Monsieur for men. Social. Monsieur" (M.) for a man, The plural is Messieurs (MM. for short).
In formal settings, it is a title reserved for royalty, select nobles, knights, dames, and church hierarchs. Informally, it is sometimes used as a mark of esteem for a person of personal, social or official distinction, such as a community leader of long standing, or a person of significant wealth.
The Government of Canada recommends that all-numeric dates in both English and French use the YYYY-MM-DD format codified in ISO 8601. [11] The Standards Council of Canada also specifies this as the country's date format. [12] [13] The YYYY-MM-DD format is the only officially recommended method of writing a numeric date in Canada. [2]