enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kelantanese Malays - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kelantanese_Malays

    The Kelantanese Malays are closely related to Thai Malays (especially those in Pattani, Narathiwat, Yala, and some parts in Songkhla and Phatthalung provinces) and Terengganuan Malays in neighbouring Terengganu, these two Malay sub-ethnic groups shared historical, cultural and linguistic as well as kinship ties with the Kelantanese Malays.

  3. List of loanwords in the Tagalog and Filipino languages ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_the...

    The Tagalog language and the Filipino language have developed unique vocabulary since the former's inception from its direct Austronesian roots and the latter's inception as the developed and formally adopted common national language or national lingua franca of the Philippines from 1973 to 1987 [1] [2] and as the national and co-official language of the Philippines from 1987 and onward [3 ...

  4. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...

  5. List of loanwords in the Tagalog language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_the...

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  6. Languages of the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_Philippines

    Quezon himself was born and raised in Baler, Aurora, which is a native Tagalog-speaking area. In 1939, President Manuel L. Quezón renamed the Tagalog language as Wikang Pambansa ("national language" in English translation). [22] The language was further renamed in 1959 as Pilipino by Secretary of Education José E. Romero.

  7. List of acronyms in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_acronyms_in_the...

    PDDS – Pederalismo ng Dugong Dakilang Samahan; PDP – Partido Demokratiko Pilipino; PDR/Reporma – Partido para sa Demokratikong Reporma; PDSP – Partido Demokratikong Sosyalista ng Pilipinas; PFP – Partido Federal ng Pilipinas; PLM – Partido Lakas ng Masa; PMP – Pwersa ng Masang Pilipino; PPP – Partido Pilipino sa Pagbabago ...

  8. Ethnic groups in the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ethnic_groups_in_the...

    Traditional homelands of the Indigenous peoples of the Philippines Overview of the spread & overlap of languages spoken throughout the country as of March 2017. There are several opposing theories regarding the origins of ancient Filipinos, starting with the "Waves of Migration" hypothesis of H. Otley Beyer in 1948, which claimed that Filipinos were "Indonesians" and "Malays" who migrated to ...

  9. Aklanon language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aklanon_language

    Aklanon has 21 phonemes. There are 17 consonants: p, t, k, b, d, g, m, n, ng, s, h, l, r, w, y, the glottal stop ʔ, and the voiced velar fricative ɣ.There are six vowels: the three native vowels i, a, and u, which are typical for a Bisayan vowel inventory, the additional e and o for loanwords and common nouns, and a distinct phoneme argued by Zorc (2005) to be a close-mid back unrounded ...