Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hiragana (平仮名, ひらがな, IPA: [çiɾaɡaꜜna, çiɾaɡana(ꜜ)]) is a Japanese syllabary, part of the Japanese writing system, along with katakana as well as kanji. It is a phonetic lettering system. The word hiragana means "common" or "plain" kana (originally also "easy", as contrasted with kanji). [1] [2] [3]
The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.
When more than one historical spelling is given for a particular modern spelling, the various historical spellings were etymologically (and at one point phonetically) distinct and occurred in different words (i.e. in most cases, they are not merely different ways to spell the same word). The tables are sorted using the gojūon ordering system.
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
The hiragana ゑ is made with one stroke. It resembles a hiragana る that continues with a double-humped ん shape underneath. The katakana ヱ is made with three strokes: A horizontal line that hooks down and to the left. A vertical line, just grazing the end of the first stroke. A long horizontal line across the bottom.
The list below shows the Japanese readings of letters in Katakana, for spelling out words, or in acronyms. For example, NHK is read enu-eichi-kē ( エヌ・エイチ・ケー ) . These are the standard names, based on the British English letter names (so Z is from zed , not zee ), but in specialized circumstances, names from other languages ...
Remembering the Kana: A Guide to Reading and Writing the Japanese Syllabaries in 3 hours each [8] is a book by James Heisig for remembering hiragana and katakana. It uses mostly the same imaginative memory technique as Remembering the Kanji I, though some katakana are prompted to be learned as simplified forms of their hiragana counterparts.
The combination of a W-column kana letter with わ゙ in hiragana was introduced to represent [va] in the 19th century and 20th century. It represents [wa] and has origins in the character 和. There is also a small ゎ/ヮ, that is used to write the morae /kwa/ and /gwa/ (くゎ, ぐゎ), which are almost obsolete in contemporary standard ...