Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is a list of traditional Arabic place names. This list includes: Places involved in the history of the Arab world and the Arabic names given to them. Places whose official names include an Arabic form. Places whose names originate from the Arabic language. All names are in Standard Arabic and academically transliterated. Most of these ...
Thus, the Inuktitut name of the hamlet of Baker Lake is pronounced Qamaniqtuaq or Qamanittuaq by most Inuktitut speakers, but is rendered Qamani'tuaq in Baker Lake itself. This phenomenon occurs in a number of dialects, but is particularly noticeable in Nunavimmiutut and in central Nunavut dialects like Kivallirmiutut .
The dictionary was completed in 1410. [13] It contains about 60,000 dictionary entries. [14] The dictionary served as the basis of later European dictionaries of Arabic. [15] Ahkam Bab al-I`rab `n Lughat al-A`rab (Arabic: أحكام باب الإعراب عن لغة الأعراب) [citation needed] Germanus Farhat (1670–1732)
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Arabic on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Arabic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
The first efforts to write Inuktitut came from Moravian missionaries in Greenland and Labrador in the mid-19th century using Latin script. The first book printed in Inuktitut using Cree script was an 8-page pamphlet known as Selections from the Gospels in the dialect of the Inuit of Little Whale River (ᒋᓴᓯᑊ ᐅᑲᐤᓯᐣᑭᐟ, "Jesus' words"), [4] printed by John Horden in 1855–56 ...
However these traditional names were difficult for non-Inuit to parse. Also, the agglutinative nature of Inuit language meant that names seemed long and were difficult for southern bureaucrats and missionaries to pronounce. Thus, in the 1940s, the Inuit were given disc numbers, recorded on a special leather ID tag, similar to a dog tag. They ...
Normally, pronunciation is given only for the subject of the article in its lead section. For non-English words and names, use the pronunciation key for the appropriate language. If a common English rendering of the non-English name exists (Venice, Nikita Khrushchev), its pronunciation, if necessary, should be indicated before the non-English one.
Inuinnaqtun is used primarily in the communities of Cambridge Bay, Kugluktuk and Gjoa Haven in the Kitikmeot Region of Nunavut. Outside Nunavut, it is spoken in the hamlet of Ulukhaktok , Northwest Territories, [ 6 ] where it is also known as Kangiryuarmiutun , forming a part of Inuvialuktun. [ 7 ]