Search results
Results from the WOW.Com Content Network
to give the right of way (to vehicles, pedestrians, etc.); [72] hence give way sign (US: yield [the right of way] sign) to retreat; to break down glass (v.) to hit someone with a broken bottle or drinking glass [73] (n.) a brittle, hard, transparent substance usually made from sand heated with soda or potash; (n.) drinking vessel made of glass ...
Words with specific American meanings that have different meanings in British English and/or additional meanings common to both dialects (e.g., pants, crib) are to be found at List of words having different meanings in British and American English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different ...
American-English, English-American : a two-way glossary of words in daily use on both sides of the Atlantic. Abson. ISBN 978-0-902920-60-6. Davies, Christopher (2005). Divided by a Common Language: A Guide to British and American English. Houghton Mifflin. ISBN 978-0-618-00275-7. Hargraves, Orin (2003).
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
Die Hard: 1988 [note 17] "Say hello to my little friend" Tony Montana: Scarface: 1983 [note 18] "Release the Kraken!" Zeus: Clash of the Titans: 2010 [58] "Bond, James Bond" James Bond: Dr No: 1962 [note 8] "We have ways to make men talk" Mohammed Khan: The Lives of a Bengal Lancer: 1935 [59]
Historically, a number of everyday words and expressions used to be characteristic of different dialect areas of the United States, especially the North, the Midland, and the South; many of these terms spread from their area of origin and came to be used throughout the nation. Today many people use these different words for the same object ...
American English has always shown a marked tendency to use nouns as verbs. [13] Examples of verbed nouns are interview, advocate, vacuum, lobby, pressure, rear-end, transition, feature, profile, spearhead, skyrocket, showcase, service (as a car), corner, torch, exit (as in "exit the lobby"), factor (in mathematics), gun ("shoot"), author (which disappeared in English around 1630 and was ...