Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Malagasy (/ ˌ m æ l ə ˈ ɡ æ s i / MAL-ə-GASS-ee; [2] Malagasy pronunciation: [malaˈɡasʲ]; Sorabe: مَلَغَسِ) is an Austronesian language and dialect continuum spoken in Madagascar. The standard variety, called Official Malagasy, is an official language of Madagascar alongside French .
The Malagasy (French: Malgache or Malagasy: Gasy [1]) are a group of Austronesian-speaking ethnic groups indigenous to the island country of Madagascar, formed through generations of interaction between Austronesians originally from southern Borneo and Bantus from Southeast Africa. Traditionally, the population have been divided into sub-ethnic ...
The Malagasy language, of Austronesian origin, is generally spoken throughout the island. The official languages of Madagascar are Malagasy and French.As a member of the Organisation internationale de la Francophonie, Madagascar is a Francophone country, and in 2024, French is spoken by around a quarter of the population in Madagascar, i.e. 8,5 million people out of 32 million (26.59%).
It is derived mainly from French and includes terms from Malagasy, Hindi, Portuguese, Gujarati and Tamil. [2] In recent years, there has been an effort to develop a spelling dictionary and grammar rules. Partly because of the lack of an official orthography but also because schools are taught in French, Réunion Creole is rarely written.
According to Ethnologue, Malagasy is a minority language spoken in the Comoros. [17] A dialect of Malagasy called Shibushi is spoken by an estimated 39,000 people in the Comoros Islands. [18] Traces of Malagasy speakers predominantly reside in the islands of Mayotte and Moheli manifesting as small populations of Malagasy-speaking villages [6]
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
" (Malagasy pronunciation: [ri taniⁿɖ͡ʐazanaj malala o]) is the national anthem of Madagascar. The lyrics were written by Pasteur Rahajason, and the music by Norbert Raharisoa. It is similar to a march and was strongly influenced by European music and the French colonial education system. It is often played by Malagasy musicians on the ...