Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Free indirect discourse can be described as a "technique of presenting a character's voice partly mediated by the voice of the author". In the words of the French narrative theorist Gérard Genette, "the narrator takes on the speech of the character, or, if one prefers, the character speaks through the voice of the narrator, and the two instances then are merged". [1]
A complement of a verbum dicendi can be direct or indirect speech. Direct speech is a single unit of linguistic object that is '"mentioned" rather than used.' [1] In contrast, indirect speech is a proposition whose parts make semantic and syntactic contribution to the whole sentence just like parts of the matrix clause (i.e. the main clause/sentence, as opposed to an embedded clause).
The indirect speech sentence is then ambiguous since it can be a result of two different direct speech sentences. For example: I can get it for free. OR I could get it for free. He said that he could get it for free. (ambiguity) However, in many Slavic languages, there is no change of tense in indirect speech and so there is no ambiguity.
Indirect speech, also known as reported speech, indirect discourse (US), or ōrātiō oblīqua (/ ə ˈ r eɪ ʃ ɪ oʊ ə ˈ b l aɪ k w ə / or / oʊ ˈ r ɑː t ɪ oʊ ɒ ˈ b l iː k w ə /), [1] is the practice, common in all Latin historical writers, of reporting spoken or written words indirectly, using different grammatical forms.
This is because indirect speech can be a paraphrase; it is not a direct quote, and in the course of any composition, it is important to document when one is using a quotation versus when one is just giving content, which may be paraphrased, and which could be open to interpretation. For example, if Hal says: "All systems are functional", then ...
Free indirect discourse is also in Jane Austen's Emma. Free indirect discourse is in all of Austen's work, have added a brief reference to her status as 'first' FID user, this could be elaborated with examples. Have tried to make the specification of FID more accurate too, but needs more work. --looceefir 23:04, 14 March 2006 (UTC)
In this oblique dative sentence [John sent a letter to Mary], the verb, [sent], and its indirect object, [to Mary], make up a constituent that excludes the direct object [a letter]. The OD form therefore involves an underlying verb phrase (VP) whose subject is [a letter] and whose object is [(to) Mary].
Oratio obliqua (or indirect speech) is a topic in modern philosophy, considered to be a variety of the wider topic of metarepresentation. In recent years it has been made prominent by the works especially of the French philosopher François Recanati .