Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Open-mindedness is receptiveness to new ideas. Open-mindedness relates to the way in which people approach the views and knowledge of others. [1] Jason Baehr defines an open-minded person as one who "characteristically moves beyond or temporarily sets aside his own doxastic commitments in order to give a fair and impartial hearing to the intellectual opposition". [2]
In short, open theism posits that since God and humans are free, God's knowledge is dynamic and God's providence flexible. Whereas several versions of traditional theism picture God's knowledge of the future as a singular, fixed trajectory, open theism sees it as a plurality of branching possibilities, with some possibilities becoming settled as time moves forward.
make her a public example, was minded to put her away privily. The New International Version translates the passage as: Because Joseph her husband was faithful to the law, and yet did not want to expose her to public disgrace, he had in mind to divorce her quietly. For a collection of other versions see BibleHub Matthew 1:19.
The Bible [1] is a collection of religious texts or scriptures which to a certain degree are held to be sacred in Christianity, Judaism, Samaritanism, Islam, the Baháʼí Faith, and other Abrahamic religions. The Bible is an anthology (a compilation of texts of a variety of forms) originally written in Hebrew, Aramaic, and Koine Greek. The ...
Biblical hermeneutics is the study of the principles of interpretation concerning the books of the Bible.It is part of the broader field of hermeneutics, which involves the study of principles of interpretation, both theory and methodology, for all forms of communication, nonverbal and verbal. [1]
The Merriam-Webster Dictionary transliterates the Greek μετάνοια into metanoia and borrowing it as an English word with a definition that matches the Greek: "a transformative change of heart; especially: a spiritual conversion", augmented by an explanation of metanoia's Greek source: "from metanoiein to change one's mind, repent, from ...
The Open English Bible (OEB) is a freely redistributable modern translation based on the Twentieth Century New Testament translation. A work in progress, with its first publication in August 2010, the OEB is edited and distributed by Russell Allen.
The Old Testament consistently uses three primary words to describe the parts of man: basar (flesh), which refers to the external, material aspect of man (mostly in emphasizing human frailty); nephesh, which refers to the soul as well as the whole person or life; and ruach which is used to refer to the human spirit (ruach can mean "wind", "breath", or "spirit" depending on the context; cf ...