enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Category:Māori words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Māori_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.

  3. List of English words of Māori origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    te reo: the Māori language (literally, 'the language') waka: canoe, boat [17] (modern Māori usage includes automobiles) whānau: extended family or community of related families [13] whare: house, building; Other Māori words and phrases may be recognised by most New Zealanders, but generally not used in everyday speech: hapū: subtribe; or ...

  4. Polynesian languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Polynesian_languages

    Proto-Polynesian language – the reconstructed ancestral language from which modern Polynesian languages are derived. ʻOkina – a glyph shaped like (but distinct from) an apostrophe: used to represent the glottal-stop consonant in some Polynesian Latin-based scripts. Rongorongo – the undeciphered script of Easter Island .

  5. Māori language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Māori_language

    Māori writer Hare Hongi (Henry Stowell) used macrons in his Maori-English Tutor and Vade Mecum of 1911, [97] as does Sir Āpirana Ngata (albeit inconsistently) in his Maori Grammar and Conversation (7th printing 1953). Once the Māori language was taught in universities in the 1960s, vowel-length marking was made systematic.

  6. List of English words of Maori origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/?title=List_of_English_words_of...

    Pages for logged out editors learn more. Contributions; Talk; List of English words of Maori origin

  7. New Zealand's central bank defends Maori language use

    www.aol.com/news/zealands-central-bank-defends...

    New Zealand’s central bank chief defended its use of the Maori language in official communications on Wednesday, as the country’s new centre-right government looks to roll back the use of the ...

  8. Kia ora - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kia_ora

    Kia ora (Māori pronunciation: [k i ˈ a ɔ ɾ a], approximated in English as / ˌ k iː ə ˈ ɔːr ə / KEE-ə-OR-ə [1] or / ˈ k j ɔːr ə / KYOR-ə) is a Māori-language greeting which has entered New Zealand English. It translates literally as "have life" or "be healthy", [2] wishing the essence of life upon someone, from one speaker to ...

  9. Māori language influence on New Zealand English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Māori_language_influence...

    Although previously in common usage it became an iconic phrase of support following the 2010 Canterbury earthquake. Some hybrid words , part English and part Māori, have developed, the most common of which is probably half-pai — often written half-pie — meaning incomplete or substandard quality, pai being the Māori word for "good".