enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Japanese honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics

    The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.

  3. Grandmaster (martial arts) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grandmaster_(martial_arts)

    Japanese martial arts commonly use Sensei (先生) meaning "teacher" or literally translated, "born first" [1] or "one who has gone before". [3] A Sensei is a person who has knowledge and is willing to teach that knowledge to another. A Sensei assists students in ken shiki "the pursuit of knowledge". [3]

  4. Sensei - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sensei

    In Japanese, sensei is still used to address people of both genders. It is likely both the current Southern Chinese and Japanese usages are more reflective of its Middle Chinese etymology . For Hokkien and Teochew communities in Singapore and Malaysia, " Sensei " is the proper word to address school teachers.

  5. Shihan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shihan

    Shihan is a Japanese term that is used in many Japanese martial arts as an honorific title for expert or senior instructors. It can be translated as "master instructor". The use of the term is specific to a school or organization, as is the process of b

  6. Sōke - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sōke

    Sōke (宗家), pronounced , is a Japanese term that means "the head family [house]." [1] In the realm of Japanese traditional arts, it is used synonymously with the term iemoto. [2] Thus, it is often used to indicate "headmaster" (or sometimes translated as "head of the family" or even "grand master".) The English translation of sōke as ...

  7. Honorific speech in Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Honorific_speech_in_Japanese

    Japanese uses honorific constructions to show or emphasize social rank, social intimacy or similarity in rank. The choice of pronoun used, for example, will express the social relationship between the person speaking and the person being referred to, and Japanese often avoids pronouns entirely in favor of more explicit titles or kinship terms.

  8. Shuhari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shuhari

    Sen no Rikyū, who greatly influenced chanoyu thought in sadō (Japanese tea ceremony) in the 16th century. The Shuhari concept was first presented by Fuhaku Kawakami as Jo-ha-kyū in The Way of Tea, "Sado 茶道". Fuhaku based his process from the works of Zeami Motokiyo, the master of Noh, which then became a part of the philosophy of Aikido. [3]

  9. Futsunushi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Futsunushi

    Nushi (OJ: nusi), meaning 'master' or 'ruler', is derived from a contraction of the possessive particle no and ushi (OJ: usi), of the same meaning. [ 7 ] The name Iwainushi ( historical orthography : いはひぬし, Ihahinushi ; OJ: Ipapinusi ) meanwhile is a contraction of iwai no ushi (斎之大人), 'master of worship'.