enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Muhammad A. S. Abdel Haleem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Muhammad_A._S._Abdel_Haleem

    Islamic studies. Notable works. The Qur'an: A New Translation (2004) Muhammad A. S. Abdel Haleem (Arabic: محمد عبد الحليم سعيد, 93–94), OBE, FCIL, is an Egyptian Islamic studies scholar [1] and the King Fahd Professor of Islamic Studies at the SOAS University of London [2][3] in London, England. He is the editor of the ...

  3. List of translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    Some excerpts are translated in polemic treatise Antialkorán (Counter-Quran) by Václav Budovec z Budova, 1614 and 1989. Korán, translated by Ignác Veselý, 1912. Korán, translated by Alois Richard Nykl, 1938. Korán, translated by Ivan Hrbek, 1972, 1991, 2000, 2006, 2007 and 2012 (the most widely used translation today).

  4. Quran translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quran_translations

    In 2004, a new translation of the Qur'an by Muhammad Abdel-Haleem was also published, with revised editions being published in 2005 [38] and 2008. [39] In 2006, The Qur'an with Annotated Interpretation in Modern English by Ali Ünal was published. The work is more like a simplified tafsir (Qur'anic exegesis) than a translation.

  5. English translations of the Quran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of...

    Kural translations by language. v. t. e. Following is a list of English translations of the Quran. The first translations were created in the 17th and 19th centuries by non-Muslims, but the majority of existing translations have been produced in the 20th and 21st centuries. The earliest known English translation is The Alcoran (1649) which is ...

  6. Muhammad Abdel-Haleem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/M._A._S._Abdel-Haleem

    Muhammad A. S. Abdel Haleem (Arabic: محمد عبد الحليم سعيد, born 1930), OBE, FCIL, is an Egyptian Islamic studies scholar and the King Fahd Professor of Islamic Studies at the School of Oriental and African Studies, University of London (SOAS) in London, England. He is the editor of the Journal of Qur'anic Studies.

  7. Sahih International - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sahih_International

    1997. The Saheeh International translation is an English-language translation of the Quran that has been used by Islam 's most conservative adherents. [1] Published by the Publishing House (dar), dar Abul Qasim in Saudi Arabia, it is one of the world's most popular Quran translations. [2]

  8. An-Nisa, 34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/An-Nisa,_34

    [5] Muhammad Abdel-Haleem, The Qur'an (2004): Husbands should take good care of their wives, with [the bounties] God has given to some more than others and with what they spend out of their own money. Righteous wives are devout and guard what God would have them guard in their husbands’ absence.

  9. Splitting of the Moon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Splitting_of_the_Moon

    Earliest available tafsir compilations say about the Splitting of the Moon. [1] There is a suggestion that the event would be likely due to a lunar eclipse. [2] The Quran identifies the eclipsed or split Moon as a "sign" (aya, pl. ayat) showcasing the might of Muhammad's God, akin to other natural happenings such as the seed germination and rainfall.