Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Bernard Free Library was established on 21 February 1883 when the Commissioner of Lower Myanmar (Lower Burma), Sir Charles Edward Bernard opened a library, with his collection of books, pre-colonial historical manuscripts, and literary works, in the centre of Rangoon (presently No 1 Basic Education High School, Latha Township).
The Burmese Translation Society did not only translate books but also encouraged many other forms of Burmese culture and literature activities. [5] The Society established a free library in Rangoon 1956. By 2011 the library had 50,000 book titles in the main section and another 12,000 book titles in the reference section.
The Burmese language, unlike other Southeast Asian languages (e.g. Thai, Khmer), adopted words primarily from Pāli rather than from Sanskrit. In addition, Burmese literature tends to reflect local folklore and culture. Burmese literature has historically been a very important aspect of Burmese life steeped in the Pali Canon of Buddhism.
The library is a prominent reference library for Burmese scholars. [1] Ludu Library possesses a collection of 50,000 books, 210 palm leaf manuscripts and 130 parabaiks , and also special collections of prominent Burmese writers, including Than Tun , Shwe U Daung , and Ludu Sein Win .
Myanma sa Myanma hmu – Burmese Life and Letters (1965) Pyinma ngokto – The Tough Tree Stump (1968) [5] Min Thu Wun explained in a book review the nature of "light" and "serious" literature. [3] He went on to create the Burmese version of Braille for the blind. [4] He also helped compile Mon – Burmese and Pali – Burmese dictionaries. [2]
The library houses a rare collection of 785 traditional manuscripts, including palm leaf manuscripts and parabaiks, in a three-storey building donated by U Pho Thi, who is the library's namesake. [1] Monastic examinations are held at the library, which part of Thaton's largest centre for Buddhist studies. [2]
In 1929, the Rangoon University Library was established as a research and reference library. [5] During World War II, the library building and rare manuscript collections were destroyed, and the library re-opened in 1952. [1] [6] In 1964, the library was renamed the Universities' Central Library. [5] UCL began collecting parabaiks in 1964. [1]
Journal Kyaw Ma Ma Lay (Burmese: ဂျာနယ်ကျော် မမလေး [ma̰ ma̰ léi]) is widely acknowledged as one of the greatest Burmese writers of the 20th century. Her stories are known for authentic portrayals of modern Burmese society. Along with Ludu Daw Amar, Ma Ma Lay was one of a few female authors in Burma. She died ...