enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 5:32 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:32

    The most debated issue is over the exception to the ban on divorce, which the KJV translates as "saving for the cause of fornication." The Koine Greek word in the exception is πορνείας /porneia, this has variously been translated to specifically mean adultery, to mean any form of marital immorality, or to a narrow definition of marriages already invalid by law.

  3. 1 Timothy 2:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/1_Timothy_2:12

    1 Timothy 2:12 is the twelfth verse of the second chapter of the First Epistle to Timothy. It is often quoted using the King James Version translation: But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. —

  4. Matthew 5:9 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:9

    Augustine: Peace is the fixedness of order; by order, I mean an arrangement of things like and unlike giving to each its own place. And as there is no man who would not willingly have joy, so is there no man who would not have peace; since even those who go to war desire nothing more than by war to come to a glorious peace. [6]

  5. List of Latin phrases (D) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(D)

    A phrase used in the Roman Catholic liturgy, and sometimes in its sermons and homilies, and a general form of greeting among and towards members of Catholic organizations. See also Pax vobiscum. dona nobis pacem: give us peace: Often set to music, either by itself or as the final phrase of the Agnus Dei prayer of the Holy Mass. donatio mortis causa

  6. Matthew 10:34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_10:34

    In the King James Version of the Bible the text reads: Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. The New International Version translates the passage as: "Do not suppose that I have come to bring peace to the earth. I did not come to bring peace, but a sword.

  7. She texted a bible verse to a wrong number. He replied. 14 ...

    www.aol.com/news/she-texted-wrong-number-2009...

    The story begins in 2009, when Brenda was trying to text a new friend an uplifting Bible verse, but accidentally typed in a number belonging to Isaiah. The message read, “Do nothing out of ...

  8. Matthew 5:25 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:25

    Matthew 5:25 is the twenty-fifth verse of the fifth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. In this first of the 6 Antitheses Jesus has been attacking anger and advocating reconciliation. In this verse he states that it is prudential to quickly reach agreement with one's adversary.

  9. Pax (liturgy) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pax_(liturgy)

    Jesus Christ and the Twelve Apostles quoted the formula from the Old Testament, [2] [1] and they were preserved in the liturgy and Christian epigraphy.Like the "Dominus vobiscum", they were first used in the liturgy, specifically in the form of "pax vobis", by the bishop in welcoming the faithful at the beginning of the Mass before the collect or oratio.