Search results
Results from the WOW.Com Content Network
' half foreign ' in Hawaiian) is a genre of Hawaiian music which utilizes primarily English lyrics with themes and instruments attributed to Hawaii, such as the ukulele and steel guitar. Although it has its beginnings in the early 20th century with influences from traditional Hawaiian music and American ragtime , the term "hapa haole" now ...
The origins of the word predate the 1778 arrival of Captain James Cook, as recorded in several chants stemming from that time. [4] [5] The term was generally given to people of European descent; however, as more distinct terms began to be applied to individual European cultures and other non-European nations, the word haole began to refer mostly to Americans, including American Blacks (who ...
The second wave began in 1990, "My Little Grass Shack" becoming a popular movie soundtrack song, particularly for films set in Hawaii. The Hot Spot (1990): Instrumental version by The New Hawaiian Band. [22] North (1994): Part of Marc Shaiman's Hawaii Medley. [22] Runaway Bride (1999): Barbershop quartet The Hale Town Four sing a cappella in ...
By 1916, records of Hawaiian steel guitar were outselling every other music genre in the nation. Hawaiian music started cropping up in Hollywood soundtracks and L.A. clubs, and was further ...
Robert Alexander Anderson (often given as R. Alex Anderson) (June 6, 1894 – May 30, 1995) [1] was an American composer who was born and lived most of his life in Hawaii, writing many popular Hawaiian songs within the hapa haole genre including "Lovely Hula Hands" (1940) and "Mele Kalikimaka" (1949), the latter the best known Hawaiian Christmas song.
"Da Kine" is cited as the callsign meaning of KINE-FM 105.1, a Honolulu-based Hawaiian music radio station. "Da Kine" is a song from the 1999 album Shaka the Moon by Hawaiian singer Darrel Labrado (then 14 years old). The song whimsically explains the meaning and uses of the phrase of the same name. The song gained local popularity. [10]
No wukkas. No worries, don’t worry about it, all good. She’ll be right. According to ANU, Australian English often uses the feminine pronoun “she,” whereas standard English would use “it.”
Hawaiian vocabulary often overlaps with other Polynesian languages, such as Tahitian, so it is not always clear which of those languages a term is borrowed from. The Hawaiian orthography is notably different from the English orthography because there is a special letter in the Hawaiian alphabet, the ʻokina .