Search results
Results from the WOW.Com Content Network
While in other countries this word means "insolence", [13] in Puerto Rico it has an entirely different meaning and is used to describe that something is good, fun, funny, great or beautiful. [14] corillo Friend, or group of friends. [9] dura Normally means “hard”, but in Puerto Rican slang means that someone is really good at what they do. [3]
Pages in category "Spanish slang" ... List of Puerto Rican slang words and phrases; R. ... additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of ...
The term pocho in reference to diaspora Mexicans and their children began to be popularized in the 1940s. Increased use of the term reflected widespread disdain for this group in Mexico. [ 7 ] For much of the 20th century, the country's sustained economic prosperity and engagement with third-worldism drove a mood of national self-confidence ...
Distinct Puerto Rican words like "jevo,", "jurutungo" and "perreo" have been submitted to Spain's Royal Academy- considered the global arbiter of the Spanish language.
People migrating to El Paso from Ciudad Juarez would say, in Spanish, that they were going "pa' El Chuco". Some say "pa El Chuco" comes from the words Shoe Co., a shoe company that was located in El Paso in the 1940s during the war. The majority of Mexican migrants would cross the border in order to work for this famous shoe company in El Paso.
Getty Images A visitor to Madrid relying on rusty high school Spanish may not hear much slang, known as "argot" or "jerga," while in Spain's capital. Not because it's rare, but because people tend ...
Fresa (Spanish: "strawberry") is a slang term in Mexico and some parts of Latin America to describe a cultural stereotype of a wealthy, superficial young person from an educated, upper-class family. [1] The word was originally used by teenagers and young adults but its use has spread to all age groups.
The term naco is generally used to describe people, behaviors or aesthetic choices seen as unrefined or unsophisticated, often in a comic way. As a person, the "naco" may display a general lack of refinement by adopting a "gangster mentality", unrefined verbal expressions or slang, peculiar accents, lack of social manners, or comically bad taste.