Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hor Merti (Horus of the Two Eyes) Har-Nedj-Hef (Horus, the protector of his father) – A form of Horus who protected Osiris; Horkhenti Irti [50] Hor-imy-shenut – A form of Horus who had the body of a Crocodile; Her-sema-tawy (Horus, Uniter of the Two Lands) – the Greek Harsomptus, depicted like the double-crowned Horus
The passive aspect of Heru-ra-ha is Hoor-pa-kraat (Ancient Egyptian: ḥr-pꜣ-ẖrd, meaning "Horus the Child"; Egyptological pronunciation: Har-pa-khered), more commonly referred to by the Greek rendering Harpocrates; Horus, the son of Isis and Osiris, sometimes distinguished from their brother Horus the Elder, [13] who was the old patron deity of Upper Egypt.
Roshan (music director) Lata Mangeshkar: Hindi: Bahar: Man Ki Bin Matavari Baje Shabaab (film) Naushad: Lata Mangeshkar & Mohammed Rafi: Hindi: Bahar: Chham Chham Nachat Ayi Bahar Chhaya (film) Salil Chowdhury: Lata Mangeshkar: Hindi: Bahar: Re Re Bahar Ayi Jai Hanumaan(1973 film) Narayan Datta Asha Bhosle & Mahendra Kapoor: Hindi: Basant (raga ...
Geeta is a typical village belle — naive, childish, and always in the company of a little boy who is her neighbour. Pitamber's older daughter, Meera, who lives in Mumbai, informs Pitamber of the arrival of a young engineer who could be a possible match for Geeta. Pitamber is asked to welcome him and treat him well.
The literal meaning of Moheen'er Ghora-guli is "Moheen's horses". While this obscure phrase puzzles many of the band's fans, it is actually taken from a poem Ghora ('Horses') from the poetry book Shatti Tarar Timir (Bengali: সাতটি তারার তিমির) by the great modernist Bengali poet Jibanananda Das. The second line of ...
Ghazal: Popular folk music of Sufi genres, introduced from philosophy and religion in music practiced mainly by Bengali Muslims. Gombhira : Song (originated in Chapai Nawabganj and Malda ) performed with a particular distinctive rhythm and dance with two performers, always personifying a man and his grand father, discussing a topic to raise ...
The word amar refers to the possessive first-person singular ' my ' or ' (of) mine '; the word sonar is the adjectival form of the root word sona, meaning ' gold '; and the word sonar, which literally translates as ' golden ' or ' made of gold ', is used as a term of endearment meaning ' beloved ', but in the song, the words Sonar Bangla may be interpreted to express the preciousness of Bengal.
Shyama Sangeet (Bengali: শ্যামা সঙ্গীত) is a genre of Bengali devotional songs dedicated to the Hindu goddess Shyama or Kali which is a form of supreme universal mother-goddess Durga or parvati. It is also known as Shaktagiti or Durgastuti.