enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Chinese Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_Bible...

    The second half of the century saw the publication of Chinese Bibles in regional languages using romanization rather than Chinese characters, the first works printed in the regional languages. The Classical Chinese of the Delegates Version could not be understood when read aloud, and towards the end of the century the national missionary body ...

  3. Studium Biblicum Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Studium_Biblicum_Version

    The language of the Studium Biblicum Version is standard modern written Chinese, though some of the wordings may appear unnatural in Mandarin but still used in Cantonese (and might be considered unnatural by some precisely because some people do not expect such forms to be written). Standard transliterations are mostly used where they exist; in ...

  4. File:English and Cantonese dictionary (IA ...

    en.wikipedia.org/wiki/File:English_and_Cantonese...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us

  5. Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese

    Hong Kong (Cantonese) and Taiwanese dramas are unavailable in their untranslated form on free-to-air television, though drama series in non-Chinese languages are available in their original languages. Cantonese drama series on terrestrial TV channels are instead dubbed in Mandarin and broadcast without the original Cantonese audio and soundtrack.

  6. Yue Chinese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yue_Chinese

    It is the oral language of instruction in Chinese schools in Hong Kong and Macau, and is used extensively in Cantonese-speaking households. Cantonese-language media (Hong Kong films, television serials, and Cantopop), which exist in isolation from the other regions of China, local identity, and the non-Mandarin speaking Cantonese diaspora in ...

  7. The quest to save Cantonese in a world dominated by Mandarin

    www.aol.com/news/quest-save-cantonese-world...

    Cantonese is the language of San Francisco Chinatown’s dim sum restaurants and herbal shops, of Northern California towns such as Marysville, where Chinese gold miners settled in the 1850s.

  8. Written Cantonese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Written_Cantonese

    Readings in Cantonese colloquial: being selections from books in the Cantonese vernacular with free and literal translations of the Chinese character and romanized spelling (1894) by James Dyer Ball has a bibliography of printed works available in Cantonese characters in the last decade of the nineteenth century. A few libraries have ...

  9. Cantonese Transliteration Scheme - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantonese_Transliteration...

    The Cantonese Transliteration Scheme (simplified Chinese: 广州话拼音方案; traditional Chinese: 廣州話拼音方案; pinyin: Guǎngzhōuhuà Pīnyīn Fāng'àn), sometimes called Rao's romanization, is the romanisation for Cantonese published at part of the Guangdong Romanization by the Guangdong Education department in 1960, and further revised by Rao Bingcai in 1980. [1]