enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Glossary of French words and expressions in English

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_French_words...

    à la short for (ellipsis of) à la manière de; in the manner of/in the style of [1]à la carte lit. "on the card, i.e. menu". In restaurants it refers to ordering individual dishes from the menu rather than a fixed-price meal.

  3. French sol - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_sol

    Les sous, plural, is a synonym for money. « Se faire des sous », to make money. «Une affaire de gros sous » is big money business. « Être sans le sou », « ne pas avoir sou vaillant », « n'a pas un sou en poche », « n'avoir ni sou ni maille »: [3] "not having one penny", having no money at all.

  4. French grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_grammar

    Unlike in English, in French neither an indirect object nor a circumstantial can become the subject of the passive voice: He was given a book has no direct equivalent in French. The most common word order in French is subject-verb-object (SVO). J’adore le chocolat (I love chocolate). French also allows for verb-object-subject (VOS) though the ...

  5. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.

  6. 20 Ways To Make Extra Money in Your Spare Time - AOL

    www.aol.com/finance/20-ways-extra-money-spare...

    For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us

  7. List of pseudo-French words in English - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_pseudo-French...

    The first continued in its adopted language in its original obsolete form centuries after it had changed its form in national French: bon viveur – the second word is not used in French as such, [1] while in English it often takes the place of a fashionable man, a sophisticate, a man used to elegant ways, a man-about-town, in fact a bon vivant ...

  8. Bescherelle - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bescherelle

    The third volume, Grammaire pour tous (Grammar for All) is a guide on French syntax, sentence structure, the application of proper grammar to sentences, and punctuation. Bescherelles ( L'art de conjuguer in particular) are commonly used in French immersion schools, and it is often required for students to purchase one for class.

  9. List of English words of French origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Since English is of Germanic origin, words that have entered English from French borrowings of Germanic words might not look especially French. Latin accounts for about 60% of English vocabulary either directly or via a Romance language. As both English and French have taken many words from Latin, determining whether a given Latin word came ...