Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Katsu-sando (Japanese: カツサンド or かつサンド, lit. ' cutlet sandwich ' ) is a Japanese sandwich which is made from Japanese-style cutlet (mainly tonkatsu ) between slices of bread , and there are many variations.
The sandō at Fushimi Inari Taisha in Kyoto. A sandō (参道, visiting path) in Japanese architecture is the road approaching either a Shinto shrine or a Buddhist temple. [1] Its point of origin is usually straddled in the first case by a Shinto torii, in the second by a Buddhist sanmon, gates which mark the beginning of the shrine's or temple territory.
Sando, a term for sandwich, specifically a style of sandwich popular in Japan Sando, the Japanese name of Sandshrew , a fictional species of Pokémon Sando, a Filipino term for a sleeveless undershirt
View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
A typical bento bought from a grocery store. A bento (弁当, bentō, Kyūjitai: 辨當) [1] is a Japanese-style single-portion take-out or home-packed meal, often for lunch, typically including rice and packaged in a box with a lid (often a segmented box with different parts of the meal placed in different sections).
The poem's title, "參同契", is pronounced Sandōkai in Japanese or Cāntóngqì in Mandarin Chinese. The characters, in particular the first, 參 ( san or cān ), can have several quite different meanings, and therefore the poem's title is susceptible to a variety of interpretations and translations.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]