enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Numeric substitution in Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Numeric_substitution_in...

    It translates to "thank you, eight-six". 874 can be read as "ha-na-yo", in reference to the character Hanayo Koizumi from the Love Live! series. 89 years can be read as "ya-ku-sai". This is homophonous with the Japanese word for "calamity" (厄災 yakusai), being a fitting age for the JoJolion character Satoru Akefu, who has a calamity related ...

  3. Japanese particles - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_particles

    Etymology: The na used with nouns (including na-adjectives) is a form of the copula. Na or naa at the end of a sentence is a variant of ne, implying more reflection. Verb (plain non-future) Suru-na するな: Don't do (something). Verb (stem) Tabe-na 食べな (short form of 食べなさい) Do eat / Please eat. Na-adjectives hen na hito 変な ...

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. Ho (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ho_(kana)

    ほ, in hiragana, or ホ in katakana, is one of the Japanese kana, each of which represents one mora.Both are made in four strokes and both represent [ho].In the Sakhalin dialect of the Ainu language, ホ can be written as small ㇹ to represent a final h sound after an o sound (オㇹ oh).

  6. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne-based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL .

  7. Wabun code - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wabun_code

    Wabun code (和文モールス符号, wabun mōrusu fugō, Morse code for Japanese text) is a form of Morse code used to send Japanese language in kana characters. [1] Unlike International Morse Code, which represents letters of the Latin script, in Wabun each symbol represents a Japanese kana. [2]

  8. Wo (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wo_(kana)

    を, in hiragana, or ヲ in katakana, is one of the Japanese kana, each of which represents one mora.Historically, both are phonemically /wo/, reflected in the Nihon-shiki wo, although the contemporary pronunciation is ⓘ, reflected in the Hepburn romanization and Kunrei-shiki romanization [1] o.

  9. Jōdai Tokushu Kanazukai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jōdai_Tokushu_Kanazukai

    The "Yale System" writes the type A vowels i 1, e 1, o 1 as yi, ye, wo, and writes i 2, e 2, o 2 as iy, ey, o̠. When vowels lack the Type A vs. Type B distinction they are given unmodified spellings (i e o).