Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Tagalog language and the Filipino language have developed unique vocabulary since the former's inception from its direct Austronesian roots and the latter's inception as the developed and formally adopted common national language or national lingua franca of the Philippines from 1973 to 1987 and as the national and co-official language of the Philippines from 1987 and onward, incorporating ...
Embutido (Spanish and Brazilian Portuguese), enchido (European Portuguese) or embotit (Catalan) is a generic term for cured ground meat products. The dictionary of the Royal Spanish Academy defines it as "intestine stuffed with minced meat, mainly pork; intestine stuffed with diverse ingredients" [1] [2] (the Spanish word comes from the verb embutir, meaning 'to stuff').
New slang terms and slang phrases pop up every day in Puerto Rico, and there are a few commonly used words that will make your stay in this city a little more interesting.
Known as "sincronizadas", the Spanish word for synchronized, are two corn tortillas with a meat and cheese filling then toasted on each side until the cheese melts. "Gringas", as the slang word for people with lighter skin tones, are similar to quesadillas or sincronizadas but made with flour tortilla, hence the name.
Print/export Download as PDF; Printable version; In other projects ... Pages in category "Lunch meat" The following 48 pages are in this category, out of 48 total.
Have no fear meat-eaters, we've gathered the best and worst meats you can find so you'll be better prepared for dinner. Check out the slideshow above for the 10 best and worst meats to eat. More food:
Print/export Download as PDF; ... Spanish slang (1 C, 12 P) Spanish profanity (34 P) Spanish-language names (3 C, 4 P) Pages in category "Spanish words and phrases"
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...