enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 5:11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:11

    In the King James Version of the Bible, the text reads: Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake. The World English Bible translates the passage as: "Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for ...

  3. Sufficient unto the day is the evil thereof - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sufficient_unto_the_day_is...

    The wording comes from the King James Version and the full verse reads: "Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof." It implies that we should not worry about the future, since each day contains an ample burden of evils and suffering.

  4. Matthew 5:39 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:39

    This verse, as with Matthew 5:37, is vague on evil. It could be interpreted as a reference to the Evil One, i.e. Satan, the general evil of the world, as translated by the KJV, or the evil of specific individuals, as is translated by the WEB. The third interpretation is the one held by most modern scholars.

  5. Matthew 5:37 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:37

    In the King James Version of the Bible the text reads: But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. The World English Bible translates the passage as: But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No.’ Whatever is more than these is of the evil one.

  6. Matthew 5:34 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:34

    Tolstoy also understood this verse as banning all oaths, and it led him to support the abolition of all courts as a result. [3] The reference to Heaven as the Throne of God comes from Isaiah 66:1. Hill notes that while heaven in Matthew is often used as a periphrasis for God's name it is quite clearly not so used in this verse. [4]

  7. Matthew 5:40 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:40

    Difficulty is added to the interpretation of this verse due to the mistranslation and one's understanding of the previous verse : "But I say unto you, That ye resist not the evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also." The adjective ponero is often translated as “not evil” (KJV) or other variants ...

  8. The world, the flesh, and the devil - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_world,_the_flesh,_and...

    birds eating the seed -- (Matthew 13:19) "When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart"; The seed falling among the thorns -- (Matthew 13:22) "refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke ...

  9. Abomination (Bible) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abomination_(Bible)

    The common but slightly different Hebrew term, tōʻēḇā, is also translated as abomination in the Authorized King James Version, and sometimes in the New American Standard Bible. Many modern versions of the Bible (including the New International Version and New English Translation ) translate it detestable ; the New American Bible ...