enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:Multilingual support (Burmese) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:Multilingual_support...

    Note that the most common font for Burmese script, Zawgyi, is not compatible with Unicode. Burmese text encoded with Zawgyi will appear garbled to a reader using a Unicode font and vice versa. For details on the implications of this distinction, see my:Wikipedia:Font on the Burmese Wikipedia (in English). Wikimedia Foundation policy is that all ...

  3. Zawgyi font - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Zawgyi_font

    The Burmese script is a complex text layout script, whereby the positions and shapes of its graphemes vary based on context. The support for complex text rendering for personal computers did not arrive until Windows XP Service Pack 2 in 2004, and a Burmese font utilizing this technology did not exist until 2005.

  4. Myanmar (Unicode block) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Myanmar_(Unicode_block)

    In Myanmar, devices and software localisation often use Zawgyi fonts rather than Unicode-compliant fonts. [6] These use the same range as the Unicode Myanmar block (0x1000–0x109F), and are even applied to text encoded like UTF-8 (although Zawgyi text does not officially constitute UTF-8), despite only a subset of the code points being ...

  5. Burmese alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Burmese_alphabet

    The Burmese alphabet (Burmese: မြန်မာအက္ခရာ myanma akkha.ya, pronounced [mjəmà ʔɛʔkʰəjà]) is an abugida used for writing Burmese. It is ultimately adapted from a Brahmic script, either the Kadamba or Pallava alphabet of South India. The Burmese alphabet is also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit.

  6. Typestry - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Typestry

    Typestry is a 3D software program released in the 1990s by Pixar for Apple Macintosh and Windows [1]-based PC computer systems.Unlike general purpose modellers and renderers, Typestry concentrated on rendering and animating text entered by the user in multiple fonts.

  7. Mon–Burmese script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mon–Burmese_script

    The Mon–Burmese script (Burmese: မွန်မြန်မာအက္ခရာ, listen ⓘ; Mon: အက္ခရ်မန်ဗၟာ, listen ⓘ, Thai: อักษรมอญพม่า, listen ⓘ; also called the Mon script, Old Mon script, and Burmese script) is an abugida that derives from the Pallava Grantha script of southern India and later of Southeast Asia.

  8. File:Burmese alphabet.svg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/File:Burmese_alphabet.svg

    The font used is Padauk and is licensed under the Open Font ... forgot to convert text to path since Wikimedia can't deal with Burmese text in SVG: 01:52, 30 ...

  9. Mojibake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mojibake

    The prevailing means of Burmese support is via the Zawgyi font, a font that was created as a Unicode font but was in fact only partially Unicode compliant. [16] In the Zawgyi font, some codepoints for Burmese script were implemented as specified in Unicode, but others were not. [17] The Unicode Consortium refers to this as ad hoc font encodings ...