Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tefilat HaDerech (Hebrew: תפילת הדרך) or the Traveler's Prayer or Wayfarer's Prayer in English, is a prayer for a safe journey recited by Jews, when they travel, by air, sea, and even on long car trips. [1] It is recited at the onset of every journey, and preferably done standing but this is not necessary. [2]
A short version of kaddish to mark the end of a section of prayers. Full kaddish קדיש שלם A longer version of kaddish to mark the end one of the major prayers, and is said after the amida. Kaddish yatom קדיש יתום A version said by mourners in the 11 months following the death of a parent. Kaddish d'rabanan קדיש ...
Imprecatory Psalms, contained within the Book of Psalms of the Hebrew Bible (Hebrew: תנ"ך), are those that imprecate – invoke judgment, calamity or curses upon one's enemies or those perceived as the enemies of God.
A Prayer for Traveling With Kids "Dear Lord, I pray for our upcoming trip with the kids. I ask that you will guard their bodies so that no sickness will occur while we are gone.
Protect them from the eyes of their enemies. Help them deal with their grief. Bless them, and protect them from temptation. ... Short Prayer for a Friend. God, I pray for healing and comfort for ...
Psalm 64 is the 64th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy". In the slightly different numbering system of the Greek Septuagint version of the Bible and the Latin Vulgate , this psalm is Psalm 63 .
The War Prayer", a short story or prose poem by Mark Twain, is a scathing indictment of war, and particularly of blind patriotic and religious fervor as motivations for war. The structure of the work is simple: an unnamed country goes to war, and patriotic citizens attend a church service for soldiers who have been called up.
Vehi Sheamda is a short passage in the Haggadah of Passover Seder that deals with saving the people of Israel by God, from all His enemies. It is customary to read the passage in a melody, and today it is also prevalent as a piyut on its own.