Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Below is an alphabetical list of widely used and repeated proverbial phrases. If known, their origins are noted. A proverbial phrase or expression is a type of conventional saying similar to a proverb and transmitted by oral tradition.
A saying often shows a wisdom or cultural standard, having different meanings than just the words themselves. [1] Sayings are categorized as follows: Aphorism: a general, observational truth; "a pithy expression of wisdom or truth". [2] Adage, proverb, or saw: a widely known or popular aphorism that has gained credibility by long use or tradition.
Afrikaans – as die perde horings kry ("when horses grow horns"); Albanian – ne 36 gusht ("on the thirty-sixth of August"); Arabic has a wide range of idioms differing from a region to another.
During your most difficult moments, recall Angelou's triumphant declaration in “Still I Rise.” “You may shoot me with your words, you may cut me with your eyes, you may kill me with your ...
Suffer fools gladly is a phrase in contemporary use, first coined by Saint Paul in his second letter to the Church at Corinth ().The full verse of the original source of the idiom, 2 Corinthians 11:19 (), reads "For ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise."
Just check out the wise words of celebrities, writers and politicians for election quotes. These 50 quotes about voting will get you in the #VotingMood. Related: ...
Others are taken from such diverse sources as poetry, [33] [34] stories, [35] songs, commercials, advertisements, movies, literature, etc. [36] A number of the well known sayings of Jesus, Shakespeare, and others have become proverbs, though they were original at the time of their creation, and many of these sayings were not seen as proverbs ...
words a foot and a half long: From Horace's Ars Poetica, "proicit ampullas et sesquipedalia verba " ("he throws down his high-flown language and his foot-and-a-half-long words"). A self-referential jab at long words and needlessly elaborate language in general. Si comprehendis [,] non est Deus: if you understand [something], it is not God