Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kelsey Raynor of VG247 wrote that Dress to Impress was "pretty damned good" and "surprisingly competitive". [20] Ana Diaz, for Polygon, wrote that "the coolest part" of Dress to Impress was that it "gives young people a place to play with new kinds of looks", calling it "a wild place where a diversity of tastes play out in real time every single day with thousands of players". [9]
Habesha kemis (Amharic: ቀሚስ lit. "Shirt" or "Dress") is the traditional attire of Habesha women. [1] [2] The ankle length dress is usually worn by Ethiopian and Eritrean women at formal events, holidays and invitations, and comes in many regional varieties. It is made of cotton fabric, and typically comes in white, grey or beige shades.
Amharic was the language of primary school instruction, but has been replaced in many areas by regional languages such as Oromiffa, Somali or Tigrinya. [15] While all languages enjoy equal state recognition in the 1995 Constitution of Ethiopia, Amharic is recognized as the official working language of the Federal Government.
"Dress 2 Impress", a 2021 song by Dani M Topics referred to by the same term This disambiguation page lists articles associated with the title Dress to Impress .
Saint George's Cathedral (Amharic: የቅዱስ ጊዮርጊስ ካቴድራል) is an Ethiopian Orthodox church in Addis Ababa, Ethiopia. The cathedral is noted for its distinctive octagonal form. It is located at the northern end of Churchill Road in the city.
St Joseph's School, Addis Ababa, is a private Catholic primary and secondary school for boys, located near Meskel Square, in Addis Ababa, Ethiopia.Founded by the Institute of the Brothers of the Christian Schools, more commonly known as the Lasallian Brothers, in 1959, the school continues to be operated by the Brothers who provide education to approximately 2,000 boys.
Waaqeffanna is an ethnic religion indigenous to the Oromo people in the Horn of Africa. [1] The word Waaqeffanna is derived from Waaq which is the ancient name for Creator in various Cushitic languages including the Oromo people and Somali people.
In 1962, a new Amharic translation from Ge'ez was printed, again with the patronage of the Emperor. The preface by Emperor Haile Selassie I is dated "1955" (), and the 31st year of his reign (i.e. AD 1962 in the Gregorian Calendar), [10] and states that it was translated by the Bible Committee he convened between AD 1947 and 1952, "realizing that there ought to be a revision from the original ...