Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Anxiety is an emotion characterised by an unpleasant state of inner turmoil and includes feelings of dread over anticipated events. [1] [2] [3] Anxiety is different from fear in that fear is defined as the emotional response to a present threat, whereas anxiety is the anticipation of a future one. [4]
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
Existential crises are inner conflicts characterized by the impression that life lacks meaning and confusion about one's personal identity. They are accompanied by anxiety and stress , often to such a degree that they disturb one's normal functioning in everyday life and lead to depression .
Farhang-e-Asifiya (Urdu: فرہنگ آصفیہ, lit. 'The Dictionary of Asif') is an Urdu-to-Urdu dictionary compiled by Syed Ahmad Dehlvi. [1] It has more than 60,000 entries in four volumes. [2] It was first published in January 1901 by Rifah-e-Aam Press in Lahore, present-day Pakistan. [3] [4]
Emotional conflict is the presence of different and opposing emotions relating to a situation that has recently taken place or is in the process of being unfolded. They may be accompanied at times by a physical discomfort, especially when a functional disturbance has become associated with an emotional conflict in childhood, and in particular by tension headaches [medical citation needed ...
Punjabi-Urdu Dictionary (Sachal Studios and the Punjabi Adabi Board, 2009) by Sardar Mohammad Khan. [19] [20] [21] A Punjabi-Urdu dictionary that covers 64 varieties of Punjabi over around 3,600 pages, containing idioms, riddles, and treatises related to Punjabi traditions and customs. [19] [22] The author is an ethnic Pathan. [22]
The Quran, for instance, has a hidden meaning in contrast to its exterior or apparent meaning, the zahir (zaher). Sufis believe that every individual has a batin in the world of souls. It is the inward self of the individual; when cleansed with the light of one's spiritual guide, it elevates a person spiritually.
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.