Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Original file (1,239 × 1,754 pixels, file size: 51 KB, MIME type: application/pdf) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
Al-Masad (Arabic: المسد, (meaning: "Twisted Strands" or "The Palm Fiber" [1]) is the 111th chapter of the Quran. It has 5 āyāt or verses and recounts the punishments that Abū Lahab and his wife will suffer in Hell .
Al-Masad (Al-Lahab) ٱلْمَسَد al-Masad: The Plaited Rope, The Palm Fibre, The Twisted Strands: 5 (1/3) Makkah: 6: 3: v. 5 [6] Allah cursing Abu Lahab and his wife, who was Muhammad's uncle and at the time of the revelation of this verse, Muhammad's brother in law, due to his hostility towards Islam and Muhammad. [6] 112: Al-Ikhlas ...
In Islamic tradition, Abu Lahab is believed to be described in Surat al-Masad ("The Palm Fibre"), the 111th surah in the Quran, as a reaction to an incident he was involved in, in relation to Muhammad, [9] although there is controversy as to whether the Arabic phrase abu lahab ("flame keeper"), in the context of the Quran, refers to 'Abd al ...
The Ahl al-Bayt was Muhammad's household. Shi'a and Sunni have differing views regarding who is included among them, and also different views regarding which verses are associated with the household. Sunni considers Muhammad's wives, Children of Muhammad and uncles of Muhammad and their children are the Ahl al Bayt.
Download as PDF; Printable version; In other projects ... Q111 may refer to: Quran 111, al-masad, 111th chapter of the Islamic holy book; Q111, New York bus ...
Chapter_111,_Al-Masad_(Mujawwad)_-_Recitation_of_the_Holy_Qur'an.mp3 (MP3 audio file, length 1 min 1 s, 140 kbps overall, file size: 1.02 MB) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
The Message of The Qur'an received favorable reviews from discriminating scholars. Gai Eaton, a leading British Muslim thinker, after noting the limitations of Asad's rationalist approach, described Asad's translation as "the most helpful and instructive version of the Qur'an that we have in English.