Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Haifa Wehbe; Hakim; Hala Al Turk; Hamada Helal; Hani Shaker; Hiba Tawaji; Hisham Abbas; Hoda Saad; Hussam Al-Rassam; Hussain Al Jasmi; Humood AlKhudher; Issam Alnajjar
Percussion instruments play a very important role in Middle Eastern music. The complex rhythms of this music are often played on many simple percussion instruments.The riq الرق (a type of tambourine) and finger cymbals add a higher rhythmic line to rhythm laid down with sticks, clappers, and other drums.
Rolling Stone Indonesia listed Swami's song Bongkar as the best Indonesian song of all time and Bento on the fifth position, Kantata Takwa's Kesaksian on 81st position, and Iwan Fals' solo Guru Oemar Bakrie, Yang Terlupakan, Surat Buat Wakil Rakyat, Pesawat Tempur, Galang Rambu Anarki, and Sarjana Muda on 5th, 42nd, 51st, 56th, 65th, and 97th ...
"Boshret Kheir" (Egyptian Arabic: بشرة خير [ˈboʃɾet ˈxeːɾ]; English: "Good Omen") is an Egyptian-folk song created by Egyptian composer Amr Mostafa and performed ...
Mawtini has been described as a reflection of the shared experiences and struggles of Arab peoples, evoking strong emotions tied to national pride, hardship, and the aspiration for freedom. It is regarded as a symbol of resistance and a representation of the collective longing for liberation during periods of occupation and oppression.
"Allahu Akbar" was adopted as the official national anthem of the Libyan Arab Republic on 1 September 1969, by Libyan leader Muammar Gaddafi, showing his hopes of uniting the Arab world. "Allahu Akbar" replaced the previous national anthem " Libya, Libya, Libya ", which had been used by the Kingdom of Libya since its independence in 1951.
Khaled Hadj Ibrahim (Arabic: خالد حاج إبرهيم, pronounced [ˈxaːlɪd ħaːdʒ ʔɪbraːˈhiːm]; born 29 February 1960), better known by his mononym Khaled (Arabic: خالد), is an Algerian raï singer, musician and songwriter.
There is a clear resemblance between the riff and the French song Colin prend sa hotte (published by Christophe Ballard in 1719), whose first five notes are identical. Colin prend sa hotte appears to derive from the lost Kradoudja, an Algerian folk song of the 17th century.