Ad
related to: biblia cornilescu online romana audio free full book summaries- BestSellers
Get Best Selling eBooks Online
Free 30 Days Trial
- Religious
Wide Range of Religious eBooks
Get Free Trial
- Fiction
Over 10,000 Fiction eBooks
Get 30 Days Free Trial
- Crime/Mystery
Best Crime Audiobooks and eBooks
Get Free Trial
- BestSellers
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Title page of Cornilescu's 1921 Bible. Dumitru Cornilescu (4 April 1891 – 1975) was a Romanian archdeacon who produced a popular translation of the Bible into Romanian, published in 1921. Although referred to as "Father Cornilescu", he was never ordained as a Romanian Orthodox priest. After his conversion, he served as a Protestant minister ...
Before the publication of the Biblia de la București, other partial translations were published, such as the Slavic-Romanian Tetraevangelion (Gospel) (Sibiu, 1551), Coresi's Tetraevangelion (Brașov, 1561), The Book of Psalms from Brașov (1570), the Palia de la Orăștie (Saxopolitan Old Testament) from 1581/1582 (the translators were Calvinist pastors from Transylvania), The New Testament ...
Cornilescu's research has focused on the formal syntax and semantics of English and Romanian, and she is the author of ten books in these areas. [ 1 ] [ 2 ] Her most cited works deal with aspects of Romanian syntax such as the double subject construction, prepositional accusative , nominalizations , and determiners . [ 5 ]
The first audio Bible (KJV in English language) was recorded and narrated by Alexander Scourby in the 1950s for the American Foundation of the Blind. [1] It was first recorded on long play records, then 8-track player, and then cassette tape. The Bible in cassette tape was 72-hours long, and it took 72 cassette tapes to record the entire audio ...
Caption showing pages 446-447 of the book, specifically the Book of Proverbs 27:14 - 30:33. The Bucharest Bible (Romanian: Biblia de la București), also known as the Cantacuzino Bible, was the first complete translation of the Bible into the Romanian language, published in Bucharest in 1688.
The first book printed in the Danubian Principalities was a Slavonic religious book, printed in 1508 at Dealu Monastery. [9] The first book printed in the Romanian language was a Protestant catechism of Deacon Coresi in 1559, [10] printed by Filip Moldoveanul. [11] Other translations from Greek and Slavonic books were printed later in the 16th ...
Stăniloae on a 2016 Romanian stamp. Dumitru Stăniloae (Romanian: [duˈmitru stəniˈlo̯aje]; 29 November [O.S. 16 November] 1903 – 4 October 1993), also Anglicized as Demetrius Staniloae, was a Romanian Orthodox Christian priest, theologian and professor.
The different books of the Bible are determined by large decorative first initials; three books were important enough to have full-paged scenes dedicated to them. I Samuel , Judith , and Maccabees all have full page frontispieces but only I Samuel's was actually completed; the other two were left only as drawings.
Ad
related to: biblia cornilescu online romana audio free full book summaries