enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Philippine city name etymologies - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Philippine_city...

    The more than 140 cities in the Philippines as of 2022 have taken their names from a variety of languages both indigenous (Austronesian) and foreign (mostly Spanish).The majority of Philippine cities derive their names from the major regional languages where they are spoken including Tagalog (), Cebuano, Ilocano, Hiligaynon, Bicolano, Kapampangan and Pangasinense.

  3. List of provincial name etymologies of the Philippines

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_provincial_name...

    As with many other provinces created during the Spanish colonial era, the name of the capital town was applied to the whole province. Apayao. apa'yaw, a word in various Cordilleran languages meaning "overtaking," in reference to the swift-flowing river that drains the mountainous terrain inhabited by the Isneg ethnic group. [10]

  4. List of Philippine place names of Spanish origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Philippine_place...

    The name Philippines itself originated from its old official name Filipinas in honor of King Philip II of Spain. Spanish language has also become one of the country's official languages from the late 16th century until 1986 when it was designated as a voluntary language and it remains so to this day.

  5. Filipino name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_name

    The Filipino given name Dranreb was invented by reversing the spelling of the English name Bernard, and someone calling himself Nosrac bears the legal name Carson. Joseph Ejército Estrada , the 13th president of the Philippines , began as a movie actor and received his nickname Erap as an adult; it comes from Pare spelled backwards (from ...

  6. Names of the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Names_of_the_Philippines

    The present name of the Philippines was bestowed by the Spanish explorer Ruy López de Villalobos [1] [2] or one of his captains Bernardo de la Torre [3] [4] in 1543, during an expedition intended to establish greater Spanish control at the western end of the division of the world established between Spain and Portugal by the treaties of Tordesillas and Zaragoza.

  7. Template:Philippine name - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Template:Philippine_name

    This should only be used for Filipinos born after 1900, but who normally prefer to render their name using Spanish naming order. {{ Philippine name |de la Cruz|ph=natural}} → In this Philippine name for natural children , there is no middle name nor paternal family name , but the surname or maternal family name is de la Cruz .

  8. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    The Filipino language incorporated Spanish loanwords as a result of 333 years of contact with the Spanish language. In their analysis of José Villa Panganiban's Talahuluganang Pilipino-Ingles (Pilipino-English dictionary), Llamzon and Thorpe (1972) pointed out that 33% of word root entries are of Spanish origin. As the aforementioned analysis ...

  9. Spanish naming customs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_naming_customs

    The Basque-speaking territories (the Basque Autonomous Community and Navarre) follow Spanish naming customs (given names + two family names, the two family names being usually the father's and the mother's). The given names are officially in one language or the other (Basque or Spanish), but often people use a translated or shortened version.