Ad
related to: learn easy luxembourgish english pdf book
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
As Luxembourgish has a maximum of some 285,000 [7] native speakers; resources in the language, like books, newspapers, magazines, television, internet, etc., are limited. Since most Luxembourgers also speak Standard German and French, there is strong competition with these languages, which both have large language resources.
Manderscheid's book reveals the author's consciousness of language use in Luxembourg, describing comical incidents with German soldiers in the war as well as the rather artificial use of French (based essentially on the language taught in the classroom). His use of Luxembourgish allows him to achieve this most effectively. [13] [14]
The first book in Luxembourgish was released in 1829 by Antoine Meyer: E' Schrek ob de' Lezeburger Parnassus. Until the 1980s, the language had been used mainly for poetry and drama but has since become increasingly popular for fiction which now represents a significant contribution to Luxembourgish literature .
The Luxembourg Consortium also coordinates and manages the ebooks.lu project, a free digital book lending service for e-books and digital audiobooks in French, German and English, accessible to readers of the National Library, the Bicherbus and several Luxembourg public libraries.
In 2011 Lulling published a DVD to learn Luxembourgish called 'LuxDVD - learning luxembourgish with videos'. [9] He is the nephew of politician Astrid Lulling, who served as a Member of the European Parliament from 1965 to 1974 and from 1989 to 2014, with whom he has co-authored Luxembourgish learning material. [10]
As a result, only a minority of literary-minded intellectuals find reading Luxembourgish easy or enjoyable. The majority of Luxembourgers regard their language as a spoken one only. [9] In recent years, the rise of texting and social media has made written Luxembourgish a lot more common between the younger generations.
It regularly publishes exhibition catalogues, essays on Luxembourgish literature and scholarly re-editions of important works by Luxembourgish authors. A list of the CNL's publications shows that the institute's research tries to reflect the ample use of each of the country's three national languages, namely Luxembourgish, French and German.
"It is relatively easy for German speakers to understand Luxembourgish" Can anyone clarify which is the case? Thanks. munt fish 15:58, 2005 Feb 16 (UTC) I suppose you have to qualify what you German stands for in this case. Luxembourgish is relatively easy to understand for someone from, say, Trier while is not intelligible for someone from Munich.
Ad
related to: learn easy luxembourgish english pdf book