enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Latin

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Latin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Latin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  3. List of Latin phrases (full) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)

    It is the Latin translation from John 1:36, when St. John the Baptist exclaimes "Ecce Agnus Dei!" ("Behold the Lamb of God!") upon seeing Jesus Christ. alea iacta est: the die has been cast: Said by Julius Caesar (Greek: ἀνερρίφθω κύβος, anerrhíphthō kýbos) upon crossing the Rubicon in 49 BC, according to Suetonius.

  4. De mortuis nil nisi bonum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/De_mortuis_nil_nisi_bonum

    The full Latin sentence is usually abbreviated into the phrase (De) Mortuis nihil nisi bonum, "Of the dead, [say] nothing but good."; whereas free translations from the Latin function as the English aphorisms: "Speak no ill of the dead," "Of the dead, speak no evil," and "Do not speak ill of the dead."

  5. Traditional English pronunciation of Latin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_English...

    The traditional English pronunciation of Latin, and Classical Greek words borrowed through Latin, is the way the Latin language was traditionally pronounced by speakers of English until the early 20th century. Although this pronunciation is no longer taught in Latin classes, it is still broadly used in the fields of biology, law, and medicine. [1]

  6. List of Latin phrases (N) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(N)

    Note that this is not accurate Latin but rather a mixture of Latin and Gothic [12] non sum qualis eram: I am not such as I was: Or "I am not the kind of person I once was". Expresses a change in the speaker. Horace, Odes 4/1:3. non teneas aurum totum quod splendet ut aurum: Do not hold as gold all that shines as gold: Also, "All that glitters ...

  7. Nova Vulgata - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nova_Vulgata

    The Nova Vulgata (complete title: Nova Vulgata Bibliorum Sacrorum Editio, transl. The New Vulgate Edition of the Holy Bible; abr. NV), also called the Neo-Vulgate, is the Catholic Church's official Latin translation of the original-language texts of the Catholic canon of the Bible published by the Holy See.

  8. Margaret Roper - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Margaret_Roper

    Roper was the first non-royal woman to be noted for the publication of a translation. [8] This was her translation of the Latin work, Precatio Dominica by Erasmus, as A Devout Treatise upon the Paternoster. Erasmus was sufficiently impressed with her skills to dedicate his Commentary on the Christian hymn of Prudentius (1523) to her. [1]

  9. Credo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Credo

    Credo III in The Liber Usualis An example: the autograph first page of the Symbolum Nicenum (the Credo) from Johann Sebastian Bach's Mass in B minor. In Christian liturgy, the credo (Latin: [ˈkɾeːdoː]; Latin for "I believe") is the portion of the Mass where a creed is recited or sung.