Search results
Results from the WOW.Com Content Network
ChuChu TV is a network of YouTube channels that creates edutainment content for children from ages 1 to 6. The network offers animated 2D and 3D videos featuring traditional nursery rhymes , in English , Hindi , Tamil and other languages, as well as original children's songs.
There are seven kings who are mentioned as the last seven great patrons in the Pattuppattu text Sirupanaatruppadai. [1] [2] [3] It is dated to sometime between the late 3rd century CE and 5th century CE, [4] [5] and the stanza is attributed to Nattatranar. [2]
Cilappatikāram also referred to as Silappathikaram or Silappatikaram, is the earliest Tamil epic. It is a poem of 5,730 lines in almost entirely akaval (aciriyam) meter and is a tragic love story of a wealthy couple, Kannaki and her husband Kovalan. [13] It is set in Poompuhar a seaport city of the early Chola kingdom.
Later when television became popular, on Sun TV, a popular Tamil-language channel, he gave a similar program in the morning called Indha Naal Iniya Naal (i.e. This day, a sweet day). [ 5 ] He delivered messages that provoked one to reflect, think and make personal mends to oneself.
Tamil books of law (Tamil: தமிழ் நீதி நூல்கள், Tamiḻ nīti nūlkaḷ) or the more correct, Classical Tamil phrase (Tamil: தமிழற நூற்கள், Tamiḻaṟa nūṟkaḷ), are didactic Tamil works aimed to promote discipline (ஒழுக்கம்) among people.
The Book of Aṟam exclusively deals with virtues independent of the surroundings, including the vital principles of non-violence, moral vegetarianism, veracity, and righteousness. [1] [2] The Book of Aṟam is the most important and the most fundamental book of the Kural. [3] This is revealed in the very order of the book within the Kural ...
"The oldest surviving vernacular literature is in the Dravidian language, Tamil, which includes works possible as old as the first century of the Christian Era. The best known classical Tamil work is the Kural ('Aphoristic Stanzas') by the weaver Thiruvalluvar, who lived sometime between the first and fifth centuries of the Christian Era." [8]
The story is a sequel to Sivagamiyin Sapatham and a curtain-raiser to Ponniyin Selvan. [1] In 2004, Nirupama Raghavan penned an abridged (English) translation. [ 2 ] In 2023, Manorama Books Published a Malayalam Translation of The Novel Translated by Sajith M.S.