Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In canonical word order, the subject (gǎngshào 'sentry') appears before the verb and the locative expression (ménkǒu 'door') after the verb. In Locative inversion, the two expressions switch the order of appearance: it is the locative that appears before the verb while the subject occurs in postverbal position.
In these cases, inversion in English results in word order that is like the V2 word order of other Germanic languages (Danish, Dutch, Frisian, Icelandic, German, Norwegian, Swedish, Yiddish, etc.). [citation needed] These instances of inversion are remnants of the V2 pattern that formerly existed in English as it still does in its related ...
Subject–verb inversion in English is a type of inversion marked by a predicate verb that precedes a corresponding subject, e.g., "Beside the bed stood a lamp". Subject–verb inversion is distinct from subject–auxiliary inversion because the verb involved is not an auxiliary verb .
List of American words not widely used in the United Kingdom; List of British words not widely used in the United States; List of South African English regionalisms; List of words having different meanings in American and British English: A–L; List of words having different meanings in American and British English: M–Z
Phonetic reversal is the process of reversing the phonemes or phones of a word or phrase. When the reversal is identical to the original, the word or phrase is called a phonetic palindrome. Phonetic reversal is not entirely identical to backmasking, which is specifically the reversal of recorded sound.
Square brackets are used with phonetic notation, whether broad or narrow [17] – that is, for actual pronunciation, possibly including details of the pronunciation that may not be used for distinguishing words in the language being transcribed, but which the author nonetheless wishes to document. Such phonetic notation is the primary function ...
Many of these are degenerations in the pronunciation of names that originated in other languages. Sometimes a well-known namesake with the same spelling has a markedly different pronunciation. These are known as heterophonic names or heterophones (unlike heterographs , which are written differently but pronounced the same).
Some words contain silent letters, which do not represent any sound in modern English pronunciation. Examples include the l in talk , half , calf , etc., the w in two and sword , gh as mentioned above in numerous words such as though , daughter , night , brought , and the commonly encountered silent e (discussed further below).