Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Carpe is the second-person singular present active imperative of carpÅ "pick or pluck" used by Horace to mean "enjoy, seize, use, make use of". [2] Diem is the accusative of dies "day". A more literal translation of carpe diem would thus be "pluck the day [as it is ripe]"—that is
carpe noctem: seize the night: An exhortation to make good use of the night, often used when carpe diem, q.v., would seem absurd, e.g., when observing a deep-sky object or conducting a Messier marathon or engaging in social activities after sunset. carpe vinum: seize the wine: Carthago delenda est: Carthage must be destroyed
Illustration by Eleanor Fortescue-Brickdale. First published as number 208 in the verse collection Hesperides (1648), the poem extols the notion of carpe diem, a philosophy that recognizes the brevity of life and the need to live for and in the moment.
Carpe-Diem-type phrase from the Odes of Horace, Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus (Now is the time to drink, now the time to dance footloose upon the earth). Used as a slogan by Michelin and the origin of the Michelin Man 's name Bibendum .
An example of the phrase as a sundial motto in Redu, Belgium.. Tempus fugit is typically employed as an admonition against sloth and procrastination (cf. carpe diem) rather than an argument for licentiousness (cf. "gather ye rosebuds while ye may"); the English form is often merely descriptive: "time flies like the wind", "time flies when you're having fun".
Seize the day" is a traditional translation of the Latin phrase carpe diem ("enjoy the day", literally "pluck (or harvest) the day"). Seize the Day may also refer to: Music
Robert Herrick (baptised 24 August 1591 – buried 15 October 1674) [1] was a 17th-century English lyric poet and Anglican cleric. He is best known for Hesperides, a book of poems. This includes the carpe diem poem "To the Virgins, to Make Much of Time", with the first line "Gather ye rosebuds while ye may".
– Carpe Diem! – The poet seeks to dissuade Leuconoe from giving heed to the false arts of astrologers and diviners. It is vain to inquire into the future – Let us enjoy the present, for this is all we can command. It closes with the famous line: carpe diem, quam minimum credula postero (Seize the day, trusting tomorrow as little as possible).