Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hebrew Used by religious Jews when speaking of the future and wanting God's help (similar to "God willing"). [1] Yishar koach (or ShKoiAch) [8] יְישַׁר כֹּחַ You should have increased strength [jiˈʃaʁ ˈko.aχ] Hebrew Meaning "good for you", "way to go", or "more power to you". Often used in synagogue after someone has ...
The Hebrew version of “book of song” could be ספר השיר (Sefer haShir), which is the same as Sefer HaYashar with two letters transposed. According to Alexander Rofeh, this suggests that the name Sefer HaYashar could be related to its function as a hymnal , and the second word might have originally been שיר ( shir , "song") or ...
The Hebrew alphabet was later adapted in order to write down the languages of the Jewish diaspora (Karaim, Kivruli, Judæo-Arabic, Ladino, Yiddish, etc.), and was retained all the while in relatively unadapted form throughout the diaspora for Hebrew, which remained the language of Jewish law, scriptures and scholarship.
The Hebrew alphabet has 22 letters. It does not have case. Five letters have different forms when used at the end of a word. Hebrew is written from right to left. Originally, the alphabet was an abjad consisting only of consonants, but is now considered an impure abjad.
As with all handwriting, cursive Hebrew displays considerable individual variation. The forms in the table below are representative of those in present-day use. [5] The names appearing with the individual letters are taken from the Unicode standard and may differ from their designations in the various languages using them—see Hebrew alphabet § Pronunciation for variation in letter names.
Leningrad/Petrograd Codex text sample, portions of Exodus 15:21-16:3. A Hebrew Bible manuscript is a handwritten copy of a portion of the text of the Hebrew Bible (Tanakh) made on papyrus, parchment, or paper, and written in the Hebrew language (some of the biblical text and notations may be in Aramaic).
In Modern Hebrew, to modify the sounds of certain letters, as in the names George ג׳וֹרג׳ and Charlie צָ׳רלִי. When transliterating foreign words into Hebrew. For example, Rashi often uses Hebrew letters to write French translations of Biblical Hebrew, marking it with a gershayim like an abbreviation (ex. אפייצימנ״טו ...
Sefer haYashar (ספר הישר) is a medieval Hebrew midrash, also known as the Toledot Adam and Divrei haYamim heArukh. The Hebrew title "Sefer haYashar" might be translated as the "Book of Righteousness" (or literally "Book of the Straight"). [1] but it is known in English translation mostly as The Book of Jasher following English tradition ...