Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 2000s, he released many albums that gained much commercial success: Bong Dang Thien Than (2000), Loi Ru Tinh (2001), Trai Tim Binh Yen - Dong Song Bang (2002), Giac Mo Mau Xanh (2003), Den 1 Luc Nao Do (2004), Thap Nhi My Nhan (2007). He is the first Vietnamese artist to buy exclusive copyrights of songs to build his image and music style.
𤾓 Trăm 𢆥 năm 𥪞 trong 𡎝 cõi 𠊛 người 些, ta, 𤾓 𢆥 𥪞 𡎝 𠊛 些, Trăm năm trong cõi người ta, A hundred years in the realm of humanity, 2) 𡨸 Chữ 才 tài 𡨸 chữ 命 mệnh 窖 khéo 𱺵 là 恄 ghét 𠑬。 nhau. 𡨸 才 𡨸 命 窖 𱺵 恄 𠑬。 Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Talent and destiny resent each other. 3) 𣦰 ...
The House of No Man (Vietnamese: Nhà bà nữ) is a 2023 Vietnamese comedy-drama film directed and co-produced by Trấn Thành.The film stars Lê Giang, Uyển Ân, Song Luân, Trấn Thành, Khả Như, Quỳnh Lý, Phương Lan, Dương Lâm, Ngọc Giàu, and Việt Anh.
The Hidden Dungeon Only I Can Enter (俺だけ入れる隠しダンジョン 〜こっそり鍛えて世界最強〜, Ore Dake Haireru Kakushi Danjon ~Kossori Kitaete Sekai Saikyō~) [a] is a Japanese fantasy light novel series written by Meguru Seto and illustrated by Note Takehana.
Đông Hồ painting depicts Phù Đổng Thiên Vương Statue of little Thánh Gióng at Phù Đổng Six-Way Intersection, Ho Chi Minh City. Thánh Gióng (chữ Nôm: 聖揀), [1] also known as Phù Đổng Thiên Vương (chữ Hán: 扶董天王, Heavenly Prince of Phù Đổng), Sóc Thiên Vương (chữ Hán: 朔天王), Ông Gióng (翁揀, sir Gióng) [2] [3] and Xung Thiên Thần ...
Nguyễn Nhật Ánh (born May 7, 1955 [1] [2]) is a Vietnamese author who writes for teenagers and adults. He also works as a teacher, poet and correspondent. His works include approximately 30 novels, 4 essays, 2 series and some collections of poems. He is regarded as one of Vietnam's most successful writers.
Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1] The collection was translated into French by UNESCO in 1962.
The legend of Mai An Tiêm was the eight tale told in Lĩnh Nam chích quái, [1] a semi-fictional collection written in the fourteenth century, under the title Tây Qua Truyện (chữ Hán: 西瓜傳; literally 'The Tale of the Western Fruit').