Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Part of the trademark for Pall Mall cigarettes: "PALL MALL IN HOC SIGNO VINCES 'WHEREVER PARTICULAR PEOPLE CONGREGATE'". [9] [10] It is the public motto of the English Defence League, emblazoned around the group's logo. [11] The phrase is the motto on some Byzantine coins (e.g. the folles of Constans II). [12]
in hoc sensu, or in sensu hoc (s.h.) in this sense: Recent academic abbreviation for "in this sense". in hoc signo vinces: by this sign you will conquer: Words Constantine the Great claimed to have seen in a vision before the Battle of the Milvian Bridge. in hunc effectum: for this purpose: Describes a meeting called for a particular stated ...
In other contexts, it can mean "according to law", "by right", and "legally". de lege ferenda: of/from law to be passed: de lege lata: of/from law passed / of/from law in force: de medietate linguae: of half-tongue: from [a person's] language [group]; party jury; the right to a jury disproportionally chosen from the accused's ethnic group; [36 ...
In hoc signo vinces, "in this sign, you will conquer" Inshallah, "if God wills," and Mashallah, "what God has willed" Allāhu akbar, "God is [the] greatest" God works in mysterious ways; Churches Militant, Penitent, and Triumphant; Divine retribution; Just war theory; Muscular Christianity; Palästinalied, a Christian hymn sung by Crusaders ...
"IHS" is sometimes interpreted as meaning ΙΗΣΟΥΣ ΗΜΕΤΕΡΟΣ ΣΩΤΗΡ, Iēsous Hēmeteros Sōtēr, 'Jesus our Saviour' or in Latin Jesus Hominum (or Hierosolymae) Salvator, ('Jesus, Saviour of men [or: of Jerusalem]' in Latin) [17] or connected with In Hoc Signo. English-language interpretations of "IHS" have included "In His ...
A cross and crown laid upon a cross pattée inscribed with "In Hoc Signo Vinces" resting upon downward pointing swords in saltire is often used to represent the Knights Templar. The various symbols used allude to the orders of the body, though the cross and crown is often used alone as well.
The Oxford English Dictionary offers no further derivation from within Latin. [6] Some derive it from Latin labare 'to totter, to waver' (in the sense of the "waving" of a flag in the breeze) or laureum [vexillum] ("laurel standard"). [7] An origin as a loan into Latin from a Celtic language or Basque has also been postulated. [4]
The Latinized version of the letters IHS (Iesus Hominum Salvator) were extremely popular during Byzantine times. The Latin version means Jesus Savior of Humankind. Another version was In Hoc Signo (In this sign). Ιησούς Ήμέτερος Σωτήρ (Jesus Our Savior) is another usage of the three Greek letters ΙΗΣ. [3]