Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
Google's service for Indic languages was first launched as an online text editor, Google Indic Transliteration, designed to allow users to input text in native scripts using Latin characters. Due to the increasing demand for such tools across multiple language groups, it expanded its support to other scripts and was later renamed simply Google ...
Doritos (/ d ə ˈ r iː t oʊ z /) is an American brand of flavored tortilla chips produced by Frito-Lay, a wholly owned subsidiary of PepsiCo. [2] [3] The concept for Doritos originated at Disneyland at a restaurant managed by Frito-Lay.
The former colonial power, the Netherlands, left an extensive vocabulary.These Dutch loanwords, and loanwords from other European languages which came via Dutch, cover all aspects of life.
Google Keep (formerly Google Notes and appears in app launcher as Keep Notes) is a note-taking service included as part of the free, web-based Google Docs Editors suite offered by Google. The service also includes: Google Docs , Google Sheets , Google Slides , Google Drawings , Google Forms and Google Sites .
15 Salmon Recipes. If you love salmon, check out my delicious recipes. From oven-baked and stovetop to grilled and air-fried, find your new favorite!
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.