Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many Catalan names are shortened to hypocoristic forms using only the final portion of the name (unlike Spanish, which mostly uses only the first portion of the name), and with a diminutive suffix (-et, -eta/-ita). Thus, shortened Catalan names taking the first portion of the name are probably influenced by the Spanish tradition.
Luna – 357,578 – Can be any of Spanish, Italian, and Romanian, meaning "Moon". Domínguez – 348,182 - Son of Domingo , from Latin Domenicus, Dominus, "master" Garza – 335,829 – From Basque and Galician, Spanish meaning "heron", used as a descriptor or as part of a place name. Velásquez – 331,510 – Son of Velasco
Mariana Codruț (born 1956), Romanian poet, writer and journalist; Mariana Frenk-Westheim (1898–2004), German-Mexican writer and translator; Mariana Griswold Van Rensselaer (1851–1931), American author; Mariana Starke (c. 1761–1831), English author; Juan de Mariana (1536–1624), Spanish Jesuit and historian
4. Francisco. The name Francisco means “Frenchman” or “free man.”It is the Spanish cognate of the name Francis. Babies named Francisco are often nicknamed Frank, Frankie, Paco, Paquito ...
Middle names (second given names) are also fairly common. Many Romanian names are derivative forms obtained by the addition of some traditional Romanian suffixes, such as -așcu, -escu (Marinescu), -ăscu, -eanu (Largeanu), -anu, -an (Zizian), -aru, -atu, or -oiu. These uniquely Romanian suffixes strongly identify ancestral nationality.
Each English name is followed by its most common equivalents in other languages, listed in English alphabetical order (ignoring accents) by name and by language. Historical and/or alternative versions, where included, are noted as such. Foreign names that are the same as their English equivalents are also listed.
This is a list of words that occur in both the English language and the Spanish language, but which have different meanings and/or pronunciations in each language. Such words are called interlingual homographs. [1] [2] Homographs are two or more words that have the same written form.
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).