Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An early transference in meaning was to hospitality or entertainment, and hence to food and drink, good cheer. The sense of a shout of encouragement or applause is a late use. Defoe ( Captain Singleton ) speaks of it as a sailor's word, and the meaning does not appear in Johnson's Dictionary .
Good Sabbath [ɡʊt ˈʃabəs] Yiddish Used any time on Shabbat, especially in general conversation or when greeting people. [2] Shavua tov: שָׁבוּעַ טוֹב: Good week [ʃaˈvu.a tov] Hebrew Used on Saturday nights (after Havdalah), and even on Sundays, "shavua tov" is used to wish someone a good coming week. [2] Gut Voch: גוט ...
21. My afternoon got instantly better just thinking about you. 22. Missing your smile extra today—hope your afternoon is perfect. 23. The best part of my afternoon is knowing I get to see you later.
Hip hip hooray (also hippity hip hooray; hooray may also be spelled and pronounced hoorah, hurrah, hurray etc.) is a cheer called out to express congratulation toward someone or something, in the English-speaking world and elsewhere, usually given three times.
It gives meaning to our time off and comfort to our sleep. It makes everything else in life so wonderful, so worthwhile." — Earl Nightingale. 24. "To find joy in work is to find the fountain of ...
Among Christians in certain parts of the world such as Poland, the greeting phrase "Praise the Lord" has had common usage, especially in the pre-World War II era. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Adab , meaning respect and politeness, is a hand gesture used as a secular greeting in South Asia, especially of Urdu-speaking communities of Uttar Pradesh ...
It's the one night of the year when we all act a little nicer, we smile a little easier, we cheer a little more. For a couple of hours out of the whole year, we are the people that we always hoped ...
The word is otherwise used in its more traditional form as a cheer, especially during celebrations in a variety of contexts: “Mabuhay ang Pilipinas! Mabuhay ang Repúblika!” (“Long live the Philippines! Long live the Republic!”) “Mabuhay ang Pangulo!” (“Long live the President!”) “Mabuhay ang bagong kasál!”