Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Dashavatara (Sanskrit: दशावतार, IAST: daśāvatāra) are the ten primary avatars of Vishnu, a principal Hindu god. Vishnu is said to descend in the form of an avatar to restore cosmic order. [1] The word Dashavatara derives from daśa, meaning "ten", and avatāra, roughly equivalent to "incarnation".
The Dashavatara refers to the ten primary (i.e. full or complete) incarnations of Vishnu, the Hindu god of preservation which has Rigvedic origins. Vishnu is said to descend in the form of an avatar to restore cosmic order. The word Dashavatara derives from daśa, meaning "ten", and avatar (avatāra), roughly equivalent to "incarnation".
The term avatar, in colloquial use, is also an epithet or a word of reverence for any extraordinary human being who is revered for his or her ideas. [20] In some contexts, the term avatara just means a ' landing place, site of sacred pilgrimage ', or just ' achieve one's goals after effort ', or retranslation of a text in another language. [3]
An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...
Tagalog Unbound Bible, a public domain translation of John and James. Ang Bible: Pinoy Version, 2018, a dynamic ecumenical New Testament translation written in contemporary Filipino language or Taglish published by the Philippine Bible Society. It caters for millennial Filipino youths and it is the first Filipino bible printed in journalling ...
Ibn Tibbon family – translator of Greek, Roman, Arab, and Jewish works from Arabic; Emperor D. Pedro II – translator of poetry by Luís de Camões from Portuguese; Abraham Regelson – translator of literature from English and Yiddish; Yitzhak Salkinsohn – relatively early (19th century) translator of Milton and Shakespeare
Here are some examples of words with meanings unique to Philippine English: Accomplish [5] — To fill out a form. (Original meaning: to finish successfully) Advanced [7] [5] — Indicates that a clock or watch is ahead of the standard time. (Original meaning: state-of-the-art) Blowout [27] — To treat somebody with a meal; [60] a birthday ...
Arabic: عالم (ʿĀlam) meaning "world" or "universe" Hebrew: cognate word עולם is transcribed as Olam or Ulam, also meaning "World" Tagalog: Alam means "Knowledge" (Wisdom). adjective maalam, is referred to as the one who is knowledgeable and wise. Bengali: Alom means "the whole world; world".