Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Prior to independence in 1980, English had been the official language of Zimbabwe's antecedents since the arrival of white rule in the region. During the Company-rule period in the late 19th and early 20th centuries, English was established as Rhodesia's official language by the British South Africa Company. [6]
Since English loanwords are adopted into Japan intentionally (as opposed to diffusing "naturally" through language contact, etc.), the meaning often deviates from the original. When these loanwords become so deeply embedded in the Japanese lexicon, it leads to experimentation and re-fashioning of the words' meaning, thus resulting in wasei-eigo .
In Japanese, the word commonly refers to alcoholic drinks in general sashimi 刺身, a Japanese delicacy primarily consisting of the freshest raw seafoods thinly sliced and served with only a dipping sauce and wasabi. satsuma (from 薩摩 Satsuma, an ancient province of Japan), a type of mandarin orange (mikan) native to Japan shabu shabu
Kwekwe (/ ˈ k w ɛ k w ɛ / KWEH-kweh), formerly known as Que Que, [2] is a city in the Midlands province in central Zimbabwe.The city has a population of 119,863 within the city limits, as of the 2022 census, making it the 7th-largest city in Zimbabwe and the second-most populous city in the Midlands, behind Gweru.
Zimbabwean English (ZimE; en-ZIM; en-ZW) is a regional variety of English found in Zimbabwe. While the majority of Zimbabweans speak Shona (75%) and Ndebele (18%) as a first language, standard English is the primary language used in education, government, commerce and media in Zimbabwe, giving it an important role in society. [ 2 ]
Weblio can perform a bulk search on a variety of dictionaries, encyclopedias and glossaries, and return results. The dictionary facility includes Kenkyūsha's New Japanese-English Dictionary and 70 other Japanese–English and English–Japanese dictionaries with 4,160,000 English words and 4,730,000 Japanese words. [2]
.zw is the internet country code top-level domain for Zimbabwe. [1]Although no registry website is shown in the IANA whois listing, .co.zw registrations are presently being taken by the Zimbabwe Internet Service Providers Association (ZISPA), [2] whose charter claims that one of the purposes of the organization's founding was to oversee the .zw domain.