enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators

    Yehuda Alharizi – translator of Maimonides' Guide for the Perplexed and Arabic maqama poetry; Cabret – translator from Latin – end of 14th century; T. Carmi – translator of Shakespeare; Abraham bar Hiyya Ha-Nasi – translator of scientific works from Arabic into Hebrew (for further translation into Latin by Plato of Tivoli)

  3. English-Arabic Parallel Corpus of United Nations Texts

    en.wikipedia.org/wiki/English-Arabic_Parallel...

    This is because almost all original texts and translations are issued by the same bodies and are governed by strict norms and standards of writing and translation, which may arguably mean that language change happens at a slower pace. In addition, 22.6% of the texts were produced in 2009, 16% in 2007, and 13.4% in 2005, and 93.87% of the texts ...

  4. Muhammad Asad - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Muhammad_Asad

    His translation of the Quran in English, "The Message of The Qur'an" is one of the most notable of his works. In Asad's words in "The Message of the Quran": "the work which I am now placing before the public is based on a lifetime of study and of many years spent in Arabia. It is an attempt – perhaps the first attempt – at a really ...

  5. Judeo-Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Judeo-Arabic

    Most literature in Judeo-Arabic is of a Jewish nature and is intended for readership by Jewish audiences. There was also widespread translation of Jewish texts from languages like Yiddish and Ladino into Judeo-Arabic, and translation of liturgical texts from Aramaic and Hebrew into Judeo-Arabic. [8] There is also Judeo-Arabic videos on YouTube. [8]

  6. Levantine Arabic vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Levantine_Arabic_vocabulary

    Hebrew loanwords can be written in Hebrew, Arabic, or Latin script, depending on the speaker and the context. Code-switching between Levantine and Hebrew is frequent. In one study, 2.7% of all words in conversations on WhatsApp and Viber were Hebrew borrowings, mostly nouns from the domains of education, technology, and employment.

  7. List of Hebrew dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Hebrew_dictionaries

    Cover of Steinberg O.N. Jewish and Chaldean etymological dictionary to Old Testament books 1878. Hebräisch-deutsches Handwörterbuch über die Schriften des Alten Testaments mit Einschluß der geographischen Nahmen und der chaldäischen Wörter beym Daniel und Esra (Hebrew-German Hand Dictionary on the Old Testament Scriptures including Geographical Names and Chaldean Words, with Daniel and ...

  8. Category:Arabic–Hebrew translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:ArabicHebrew...

    6 languages. العربية ... Pages in category "ArabicHebrew translators" ... Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; ...

  9. Graeco-Arabic translation movement - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Graeco-Arabic_translation...

    The Graeco-Arabic translation movement was a large, well-funded, and sustained effort responsible for translating a significant volume of secular Greek texts into Arabic. [1] The translation movement took place in Baghdad from the mid-eighth century to the late tenth century.