enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Vida y Escritos del Dr. José Rizal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vida_y_Escritos_del_Dr...

    The prologue for W.E. Retana’s book on Rizal was written by Javier Gómez de la Serna, while the epilogue was written by Miguel de Unamuno (1864–1936). Vida y Escritos del Dr. José Rizal is the first biographical account of the life of Rizal written by a non-Filipino author (the second is Rizal: Philippine Nationalist and Martyr by British ...

  3. A la juventud filipina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/A_la_juventud_filipina

    Early in the 20th century, the American translator Charles Derbyshire (whose English translation of Rizal's "Mi Ultimo Adios" is the most popular and most often recited version) translated the poem, but the translation contained flaws, as can be seen for example in the fifth line, where he translates "bella esperanza de la patria mia!"

  4. José Rizal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/José_Rizal

    José Rizal's life is one of the most documented of 19th-century Filipinos due to the vast and extensive records written by and about him. [29] Almost everything in his short life is recorded somewhere. He was a regular diarist and prolific letter writer, and much of this material has survived.

  5. List of artwork by Jose Rizal - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_artwork_by_Jose_Rizal

    Sacred Heart of Jesus by Dr. Jose P. Rizal, snippet from Lineage, Life and Labors of José Rizal, Philippine Patriot A Study of the Growth of Free Ideas in the Trans-Pacific American Territory By Austin Craig · 1913: Sacred Heart of Jesus Ateneo de Manila University: Carved at age 14 of Baticuling wood. The image left at Rizal's cell in ...

  6. Mi último adiós - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mi_último_adiós

    At home, the Rizal ladies recovered a folded paper from the stove. On it was written an unsigned, untitled and undated poem of 14 five-line stanzas. The Rizals reproduced copies of the poem and sent them to Rizal's friends in the country and abroad. In 1897, Mariano Ponce in Hong Kong had the poem printed with the title "Mí último pensamiento ...

  7. Bayaning 3rd World - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bayaning_3rd_World

    The filmmakers investigate Rizal's life by "interviewing" key individuals, i.e recreating scenes as they go through Rizal's historical correspondence and other documents. The interviews are done with his mother Doña Teodora, his siblings Trining, Narcisa, and Paciano, his love interest and alleged wife Josephine Bracken, and the Jesuit priest ...

  8. Mga Kababayang Dalaga ng Malolos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mga_Kababayang_Dalaga_ng...

    With the arrival of Spanish conquistadors, the social construction of women in the Philippines was soon influenced by historical Spanish Catholic gender norms. [1] [2] American historian Edward Gaylord Bourne wrote in his 1902 introduction to The Philippine Islands, 1493–1898 that the imposition of Christianity "elevated the status of women" in the country. [3]

  9. El Consejo de los Dioses - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/El_Consejo_de_los_Dioses

    El Consejo de los Dioses (English Translation: The Council of the Gods) is a play written in Spanish by Filipino writer and national hero José Rizal, first published in 1880 in Manila by the Liceo Artistico Literario de Manila in 1880, and later by La Solidaridad in 1883.